13 Février 2019
「フランス語、話せます?」 ー”Non”
「フランス語、読めます?」ー”Non”
「残念ですね。さよなら。」ー”Au revoir ! ”
Comment s'échapper la sollicitation des témoins de Jéhovah:
"Parlez-vous français?" - "Non"
"Pouvez-vous lire le français?" - "Non"
"Désolé, au revoir." - "Au revoir!
幼児連れだと、よく声をかけられていた気がする。
乳母車+よちよち歩きの幼児=速足で逃げられない、のを知っているからか?
J'ai l'impression que l'on venait me parler quand j'étais avec mon bébé.
Je me demande s'ils pensaient que la poussette + l'enfant en bas âge = ne pas pouvoir s'échapper d'eux en marchant vite ?