Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

六日目 21時すぎから元気

まとめ:嘔吐二回(9:10, 20:30)

Résumé: sixième jour. Boko va mieux depuis 21 heure.

吐しゃ物やうんちが臭くないのは、ガストロの場合、脱水+何も胃腸に入っていない危険信号。

Le vomi et le caca qui sont sans odeur, en cas de la gastro, sont un signal de danger indiquant le corps déshydraté et que rien ne se trouve dans le tractus gastro-intestinal.

21時すぎから元気になってきた感じ。

Papa Bo "le cola devrait être inventé par un pharmacien américain". コーラはアメリカの薬剤師が発明したんでしょ?ボ父

Papa Bo "le cola devrait être inventé par un pharmacien américain". コーラはアメリカの薬剤師が発明したんでしょ?ボ父

詳細:昨夜は, 結局、一睡もせずに一時間おきに50mlほどボ子に水を飲ませた。

Détail: Ce soir, je n'ai pas dormi pour donner environs 50 ml d’eau toutes les heures.

不安で眠気も飛んだ。早く良くなれ!

L'angoisse a chassé le sommeil. Pourvu que Boko se guérisse vite!

朝はスープ、おかゆ。

la soupe avec du riz mou ce matin.

九時近くに軟便。うすいオレンジ色。量は普通。

Vers 9h, caca mou. couleur orange claire. la quantité normale.

水を上げた直後に戻す(29回目の嘔吐)

Juste après avoir bu de l'eau, elle a vomi (29 eme fois)

吐き止め薬VOGALENE。

donner le médicament anti naussé "Vogalène".

折り紙で遊ぶ子に、果物ピューレ、水で溶いた離乳食を少しづつ与える。

j'ai donné à Boko petit à petit la purée des fruits, la nourriture pour bébé diluées avec de l'eau pendant que l'enfant jouait à Origami.

昼に軟便。朝と同じ、うすいオレンジ色。

Le midi, caca mou orange claire comme ce matin.

14時過ぎに、少量の軟便。すえた臭い。

Après 14 heure, il y a eu un peu de caca mou qui avait l'odeur puante.

前々回のうんちと嘔吐物が臭くなかったのは、脱水+何も胃腸に入っていない危険信号だったのだ。

Le vomi et le caca d'avant dernière fois et dernière fois qui sont sans odeur, en cas de la gastro, sont un signal de danger indiquant le corps déshydraté et que rien ne se trouve dans le tractus gastro-intestinal.

ガストロの場合、出したものは、すえた臭いがするほうが良い。

En cas de la gastro, les choses sortantes du corps vaudraient mieux avoir l'odeur puant.

ボ父、虫垂炎を心配して腹部を触診もどき。抑えても痛そうにしなかったから大丈夫かな。

Papa Bo, il essaie de sentir les palpitations dans l'abdomen de Boko ,étant inquiet pour l'appendicite.

読み聞かせしたり、昼寝する。とにかくこまめに少量の水を飲ませる。

On lui a lu les albums d'enfant et sieste. On essaie de lui donner de l'eau de petite quantité le plus souvent possible.

夕方元気にスーパーの買い物に付き合う。

Le soir, Boko de bon humeur est allée au super marché avec les parents.

夜に八時半に30回目の嘔吐。

Vers 20h30, 30 eme vomissement.

大きなおならの音とともに、それまで食べていた離乳食をバーッともどす。

Avec un grand bruit de pet, Boko a vomi d'un coup de la nourriture pour bébé de dîner.

その後、跳ねたり走り回って遊ぶ。水は飲みたがらない。

Ensuite, Boko joue en sautant et courant partout. Elle refuse de boire d'eau.

入浴させたボ父「昨日より腹部にしわが無いし、肌も桃色で元気。目の隈も消えている💛」

Après avoir donné le bain à Boko, papa Bo dit : "par rapport hier, il n'y a pas de rides dans l'abdomen et ses yeux ne sont plus cernés💛"

22:45 ねんね

Dodo à 22:45

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article