先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
7 Juin 2019
ちょっと明治日本へタイムスリップしたい方に、おすすめ本ですー。
On recommande ce livre pour ceux qui veulent voyager au Japon Meiji.
このイギリスのジャーナリストの視点は、西洋至上主義でも中国崇拝でもない、まして日本びいきでもない、どこまでも客観的な、カメラのファインダーのような透明な印象を受けました。
J'ai l’impression que le regard de Kipling sur le Japon est transparente comme celle d'un caméscope et que le journaliste anglais n'est ni la suprématie occidentale ni le fasciné par la culte chinois, ni même le fan du Japon: objectif.
そんな"ファインダー"キープリングの文章は、シンプルで、情景を頭に描きやすい文章です。
L'écriture de "caméscope" Kipling est simple donc facile à avoir les images à l'esprit.
これは、仏語版です。
c'est une version française.
Lettres du japon - kipling au pays du soleil levant, Rudyard Kipling, André Rocher, Elytis Eds. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction .
https://livre.fnac.com/a1863433/Rudyard-Kipling-Lettres-du-japon-kipling-au-pays-du-soleil-levant
フランスメディアの日本 明治の写真 Le japon dans les médias français. - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
フランスの歴史雑誌"Historia"に紹介されていた明治時代の日本写真です。 Les photos de l'ère Meiji du Japon présentées dans "Historia",une revue française de l'histoire...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2019/06/le-japon-dans-les-medias-francais.html