Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

走るのが速く Courir vite.

走るのが速く Courir vite.

スペイン人母、フランス人父を持つP君は、二歳三か月。(この子、将来すごく背が高くなるんですよ)

un garçon P, qui a une mère espagnole et un père français, a 2 ans et 3 mois. (Cet enfant sera très grand à l'avenir)

ボ子を触りたいらしく、手を差し出すが、ボ子は鬼ごっこ気分でピューッと走って離れる。

En voulant toucher Boko, il lui tend sa main, mais Boko s'enfuit en courant très vite comme elle joue au loup.

幼稚園入園以降、一段とすばしっこくなったね。

Après être rentrée à la maternelle, elle court beaucoup plus rapide.

走るのが速く Courir vite.

おまけ1:うんち、おなら、おしっこの区別ができるようになる。

PS1: Boko commence à pouvoir distinguer caca, pet et pipi.

おまけ2:おならを発見した。「おなら」と言える。

PS 2: Boko a découvert un pet. Elle peut dire "Onala (Pet en japonais)".

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article