Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

二度目の来店。

Deuxième visite.

レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)(以下略称タキヌリ)さんの美味しいケーキが食べたくなったもんだから。

Pour manger les délicieux gâteaux de <Les taquineries de Marie>(Abréviation:Taquineries).

いきなりの結論をば:

On vous donne tout d'abord la conclusion:

ボルドーのカフェで首位を争う、安定したケーキのおいしさです。

Le niveau de sa pâtisserie est stable, il rivalise pour le podium parmi les cafés de Bordeaux.

全ケーキを制覇すべく、うちらも又来ます。

Nous reviendrons pour conquérir tous les gâteaux.

皆様に、お勧めします。おいでませー。

On recommande à tout le monde. Venez nombreux-.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

ところで、メニューなどの筆記体を読むの、難しいねー。もし手書きだったら最悪。

En passant, lire les lettres cursives sur les menus est difficile. Surtout si c'est écrit à la main.

ちなみにこれは、"Le croissant(クロワッサン)" "la chocolatine(ショコラティヌ)"と書いてあります。ボ母は、読めないよ。

Au fait, cela s’écrit: "Le croissant" et "La chocolatine". Maman Bo ne savait pas les lire.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

こちらは、左から"Le roulé(巻き)","La Mie(食パン)", "Le Cake(ケーキ)"と書いてあります。

Au dessus à gauche, c'est écrit "Le roulé", "La Mie" et "Le Cake".

ボ父が一秒悩んだから、フランス話者でもすぐに判読できない書体だと思われ。

Je pense que c'est une police que même les francophones ne peuvent pas lire facilement parce que Papa Bo a hésité une seconde avant de les comprendre.

 

さて、「タキヌリ」さんの食べ物に話題を戻しましょう。

Bon, revenons à la nourriture de "Taquineries".

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

こちらは "Le roulé(る・るれ)"(1€50).

Ceci est "Le roulé"(1€50).

店頭に「バターをはじめ、AOCの製品しか使っていません」と張り紙があったので、その場で、パンも試してみることに。

Il y avait une affiche au magasin disant «On n'utilise que des produits AOC, y compris du beurre», alors on a décidé d'essayer le pain sur le coup.

小さいコレ巻き?を頼みました。

Nous avons demandé un petit Maki? 

フツーに美味しい。

C’est délicieux.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

ありきたりの菓子パンより、脂肪が少なくて甘くない。

Il est moins gras, moins sucré que des viennoiseries générales.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

そしてケーキへ。

Ensuite, on passe à la pâtisserie.

今日の瓶(3€50)

Le bocal du jour(3€50) .

杏の切り身が下部に入ってて、上部のクランブルの下のクリームは、チーズケーキみたいな味と質感。うちら好みです。

Les morceaux d'abricot sont dans la partie inférieure et la crème sous le crumble a un goût et une texture similaires à ceux du cheesecake. On aime ça

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

最後に桃とレモンのケーキを (4€)。

Pour finir, on a pris "Le pêche-citron". (4€)

ものすごく好みでした。

On l'a adoré.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

説明には、ふわふわビスケット、レモン、オレンジブロッサム、ガナッシュ、桃煮、レモンコンフィ、とあります。

Biscuit moelleux, citron, ganache fleur d'oranger, pêche pochée, citron confit.

 

「タキヌリ」さんのは、どれも新鮮な食材が使われている印象です。

On a l’impression que tous les ingrédients utilisés chez «Taquineries» sont frais.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

玄米茶(3€50)。

Thé japonais "Génmaï(riz complet) tcha (thé")(3€50).

口の中があっさりする。ケーキに合うわ。

On a la sensation qu'il "nettoie" l'intérieur de la bouche. Ça correspond bien à la dégustation des gâteaux.

フツーに美味しかった。

C'était délicieux. 

「三分お待ちください」と言って出されます。

"Il faut attendre trois minutes."

それは、とあるカフェも玉露を頼んだ時、同じことを言いました。

で・す・が!

Un autre café de Bordeaux m'a servi un thé vert en disant la même chose, MAIS!

玉露=日本茶の最高級だから、10ユーロの値段も受け入れましたが、そこの玉露は、不味かった。

Le Gyokuro est le meilleur thé japonais, alors Maman Bo a accepté un prix de 10 euros, mais leur Gyokuro n'était pas bon du tout.

がっかりさせられた玉露に比べ、タキヌリさんで飲んだ、玄米茶=庶民用の、なんと美味しかったこと。

Comparé au décevant Gyokuro de l'autre café, quel savoureux thé Génmaï tcha(thé vert populaire japonais) bu chez Taquineries.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

お店で使われている食器は、こちらの会社製。

La vaisselle utilisée dans ce café est faite par cette société.

まあ小さい取っ手の、なんと使いにくいことよ。持ち手を持ったら、カップを落としてしまいそうな気がしました。

Eh bien, c’est difficile de l'utiliser à cause de la petite poignée. On avait l'impression de laisser tomber la tasse si l'on tient la poignée.

ボルドーの美味しいカフェ、Les taquineries de Marie レ・タキヌリ・ドゥ ・マリ(マリーのおふざけ)」No.2

お手洗いは、相変わらずボルドーのカフェで一番清潔でした(写真右奥)。

Le petit coin était toujours le plus propre des cafés bordelais (au fond à droite sur la photo).

英語が通じるよ。

On parle l'anglais.

ボルドー美術館のすぐ傍だからか、世界中からの観光客が、道を尋ねに店に入ってました。お店の方が親切に英語で応対していたよ。

Des touristes du monde entier venaient demander leur chemin dans la boutique car il se trouvait juste à côté du musée de Bordeaux. L'équipe leur répondait gentiment en anglais.

”Ahhh, le vent est agréableeee♥”

”Ahhh, le vent est agréableeee♥”

おまけ:ボ母、玄米茶を飲みつつ、日本茶は、汗をかかせて体を冷やすために存在するんじゃないかと、思い至る。

PS: Maman Bo a obtenu la révélation que le thé japonais existe pour suer et refroidir le corps dans le café.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article