Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.

カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.
カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.

ついに食べました、カフェインカップさんのブランチ(20€)

On a finalement mangé un brunch de Cafeincup (20 €)

12時に予約をして。

On avait réservé à 12h00.

しかし!予約してても無意味。

Mais! Cela n'a aucun sens de faire une réservation.

皆平等に行列しなきゃいけないのですって!

Tout le monde doit faire la queue également avec ou sans réservation !

なんじゃ、そりゃ。

Qu'est-ce que c'est ???

雨が止んでて助かったけど、18世紀の濡れた石畳は、十分、寒いぞよ!

La pluie avait heureusement cessé de tomber, mais les pavés humides du 18 ème siècle sont assez froids!

Cafeincup関連の過去記事は、こちら。

やっと入れたけど、食事時って、こんなに混むのね。

Enfin on a pu s'installer dedans, mais l’intérieur était bien encombré.

外套掛けがないし、空いた椅子もないから、冬はコートを置けなくて困るわー。

Il n'y avait ni porte manteau ni chaise libre, donc en hiver, on doit garder son manteau sur les genoux. Ce n'est pas confortable.

これまでは、お茶しに来てて、どこにでも荷物置ける場所があったから、不便を感じなかったの。外套が要らない季節だったし、、、。

Jusqu'ici, on n'avait pas ressenti d'inconvénient, car on venait prendre juste  un café et il y avait toujours une place où on pouvait déposer les affaires. D'ailleurs, c'était une saison douce qui n'exigeait pas de manteau ...

カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.

さて、ブランチのコーヒー OR 紅茶は、おかわりし放題です。

Le café ou thé du brunch sont à volonté.

最初に、新鮮果物入りのシリアルボウル。ヨーグルト入り。

Tout d'abord, un bol de céréales avec des fruits frais contient du yaourt est servi.

それと、オレンジと人参のジュース。

Et un jus d'orange aux carottes.

ブランチで、一番美味しかったのは、この二つ!

 Les deux; Ce bol de céréales et ce jus, étaient les plus délicieuses nourritures du brunch !

カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.

パンは、サンドイッチとトーストパンと選べます。

Vous pouvez choisir entre pain de sandwich et pain grillé.

ポテトチップの代わりにサラダにできます。

Vous pouvez remplacer des chips pour la salade.

 

カフェインカップのブランチ❤Brunch à Cafeincup.

それにしても、、、食パンと、パンケーキと、ミニマフィン。

Malgré tout, il y du pain, des pancakes et des mini muffins...........

小麦粉ばっかり、、、。

Il n'y a que de la farine.......

で、全部普通の味レベル。

Et tous n'ont que le niveau de goût moyen.

しかも、パンケーキは、シロップで食べるしかないだよ、、、。

De plus, l'accompagnement de pancake n'est qu'un sirop......

クリーム付かないんだよ、ジャムも、バターもないの、、、。

Ni de crème, ni de confiture, ni de beurre ...

カフェインカップのブランチに期待してたボ母の心のさけび:

Voici un cri de cœur de Maman Bo qui attendait beaucoup pour le brunch de Cafeincup:

もっと卵を!ベーコンを!チーズを!クリームを!

Encore plus d’œufs! Du Bacon! Du fromage! De la Crème, s.v.p!

結論:ボ子家は、カフェインカップさんはケーキ!!!

Conclusion: D'après la famille Boko, le point fort de Cafeincup est les gâteaux! ! !

ブランチは、ケーキのレベルに遠く及ばない。

Le brunch n'atteint pas le niveau gastronomique de leur pâtisserie. 

飲み放題コーヒーも、いつものより美味しくないし(当然か)。

Le café à volonté n'est pas aussi bon que d'habitude (logique?).

20€払うなら、レストランの昼食を食べるほうが、ボ母は満足できたわー。

Si vous payez 20 €, Maman Bo aurait été plus satisfaite de déjeuner d'un restaurant.

欲求不満のまま店を出ました。

J'ai quitté le magasin avec frustration.

ということで、粉ものが多いブランチは、おなか空かした若者とか、小麦粉が好きな方にしか、おすすめしない。

C'est pourquoi nous ne recommandons le brunch beaucoup de farine qu'à ceux qui ont faim ou qui aiment les nourritures beaucoup de la farine.

しかし!新作ケーキがふたつあったので、カフェインカップには再訪しますよ!

Mais! Il y avait deux nouveaux gâteaux, je vais donc revenir à Cafeincup.

おまけ:夏の間工事で使用できなかった一階のトイレが使えるようになってました❤

Bonus: les toilettes de rez de chaussée qui ne pouvaient pas être utilisées pour la construction pendant l'été étaient maintenant disponibles❤ 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article