Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.

初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.

幼稚園の後、図書館へ本を返却に。

Après la maternelle,on est allées rendre les livres à la bibliothèque.

最初は嫌がっていたが、「今日が返却期限なの」と説明すると、しぶしぶ同行する。”Toboggan après?(滑り台、後で?)"と言いながら。(かわいー)

Boko n'a pas voulu y aller au début, mais si j'explique que la date limite pour le retour est aujourd'hui, elle a fini m'accompagner à contrecœur, en disant "Toboggan après?" (Mignonne)

初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.

茶色い子熊シリーズを、六冊まとめて選ぶ。

Elle a sélectionné six livres de "Petit ours brun".

初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.

図書館に来るのに乗り気でなかったボ子が、「Encore(もっと) としょかん」と言って、色々な本を開いては音読もどきをしていた。幼稚園の先生の真似してる?

Boko, qui n'était pas disposé à venir à la bibliothèque, a dit "Encore bibliothèque" et a ouvert une variété de livres et lisait à voix haute. Imiterais-tu ta maîtresse?

初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.

こちら「ロバのトロトロ君」シリーズの一冊。

Ceci est un livre de la série “l’Âne trotro”.

大人気でアニメにもなりました。

En étant très populaire, Il est devenu un dessin animé.

初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.
初!自分で選んだ本❤Livres que Boko a choisie elle-même.

20年前より人気が上がっている気がする。

J'ai l'impression qu'il est devenu plus populaire aujourd'hui qu'il y a 20 ans.

ボ母も主題歌を歌えるよ。

Maman Bo peut chanter la chanson de générique.

 

図書館の後、赤い実踏みつぶし遊びをして帰宅。

Après la bibliothèque, on est rentrées à la maison après avoir joué à écraser les fruits rouges dans la rue.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article