Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

コロナ外出禁止37日目♡CONFINEMENT JOUR 37

コロナ外出禁止37日目♡CONFINEMENT JOUR 37
コロナ外出禁止37日目♡CONFINEMENT JOUR 37

支払いはネットで済ませ、受け取りは、地面置きという「ノーコンタクト」出前システム。

Système de livraison "sans contact" où le paiement se fait en ligne et le sac sera posé par terre. 

ゴミを出さないため、「お箸なし」。

"Sans couverts" afin qu'il ne produit pas de déchets.

容器はすべて再生可能プラスチック(洗うのが面倒だけど)。

Tous les contenants sont faits de plastique renouvelable (bien que ce soit compliqué à laver).

「ボルドーでの和食出前」。

"Livraison de la cuisine japonaise à Bordeaux".

ボ父が、美味しい店を見つけたよ!❤

Papa Bo a trouvé un délicieux restaurant! ❤

(「のびのび」と「千葉」二軒の体験で、ボ母は、完全に諦めておったわけですが)

(Maman Bo avait complètement abandonné après l'expérience de "Noby Nobi" et "Chiba")

 

お店の名前は「Un soir à Shibuya渋谷の夜」(お店のリンクは上に)❤❤❤

Le restaurant s'appelle "Un soir à Shibuya " (le lien au dessus)❤❤❤

コロナ外出禁止37日目♡CONFINEMENT JOUR 37

栄養バランスを考えて、野菜とオレンジジュースを自宅で用意。(もう若くないし、コロナだし)

Compte tenu de l'équilibre nutritionnel, j'ai préparé un plat des légumes et du jus d'orange à la maison. (On n'est plus jeune, et c'est Corona)

お弁当一人前 普段は26ユーロが、今は値引きされて20€60。

Un Bento pour une personne, généralement 26 euros, mais maintenant il est réduit à 20 € 60.

キリンビール 普段5ユーロが、4ユーロ。

La bière Kirin coûte généralement 5 euros pour 4 euros.

 

「お店のメニューには、飲み物に至るまで日本の料理しかない」というのが、ボ父が当店を選んだ理由。

La raison pour laquelle Papa Bo a choisi ce restaurant était que "Il n'y a que des nourritures japonaises, même les boissons".

ビンゴ!でかしたボ父❤

Bingo!  Bravo Papa Bo ❤

コロナ外出禁止37日目♡CONFINEMENT JOUR 37

鶏唐揚げ、ギョーザ、エビフライ、焼き鳥、白ゴハン。

Poulet frit, gyoza, crevettes frites, yakitori, riz blanc.

全部、おいしかった❤

Tout était délicieux ❤

エビフライの衣が市販品っぽいのが、ちょっと残念。

Il était un peu décevant que les vêtements de friture de crevettes semblaient à un produit industriel.

 

興味深いのは、ギョーザ。これ、エビギョーザだった。

Leurs Gyoza étaient intéressante. C'était Gyoza aux crevettes.

一口食べて、驚いたけど、まあまあイケた。

On a été surpris de manger une bouchée, mais c'était plutôt bon.

ボ父は、ニンニクが入っていないのを喜んでいた。

Papa Bo était content qu'il n'y ait pas d'ail.

 

これまでのふたつの疑似和食店と違う点は:

Différences par rapport aux plats de deux faux resto japonais:

割高。

Plus cher qu'eux.

添付の紙ナプキンが上質。

Les serviettes en papier étaient de très bonne qualité.

見るからに清潔な荷物。

Le paquet vraiment propre à voir.

エビフライが丸まっていない。(エビを下準備してる)

Les frites de crevettes ne sont pas enroulés. (Les crevettes sont correctement préparées)

特に、それぞれの具に合ったソースが付いている。なんと五種類。

Surtout, les sauces qui conviennent à chaque plat étaient préparées. Il y en avait cinq !

唐揚げにレモン汁を付けているのは、いかにも日本通か、日本人の仕業❤

Il est vrai que les Japonais utilisent le jus frais de citron pour le poulet frit.  Ce cuisinier d'"un soir à Shibuya" doit être spécialiste du Japon ou un(e) vrai(e) Japonais(e).

そしてお醤油は、国籍不明メーカーじゃなくて、日本の醤油の代表キッコーマン❤

Et la sauce de soja n'est pas un fabricant de nationalité inconnue, mais Kikkoman❤, le représentant de la sauce de soja japonaise ❤

 

ボ母が病気になった場合の命綱が手に入りましたよ❤

J'ai désormais une bouée de sauvetage quand je serais tombée malade ❤

全部油のおかずで、消化は楽ではないけど、少なくとも、ちゃんとした日本食。

C'est vrai que tous les plats sont d'huile, et ce n'est pas facile à digérer, mais au moins c'est un bon repas japonais.

コロナ脅威の期間が終了したら、渋谷の夜レストランも試してみたいです。

Lorsque la période de la crise de coronavirus se termine, on voudrait essayer le restaurant d'"un soir à Shibuya" aussi.

 

皆様におすすめー。

"un soir à Shibuya" , on le recommande à tout le monde!

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article