先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
25 Avril 2020
マダムフロマージュの店の前に行列ができていた。外出禁止令でも営業が許可されているのは、チーズがフランス人にとって重要な食物だから。
Il y avait une file d'attente devant la fromagerie "Madame Fromage". Malgré le confinement, on lui permet l'ouverture, car les fromages sont un des aliments importants pour les Français.
コロナ外出禁止32日目♡CONFINEMENT JOUR 32 - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
週に一度は通っているマダムフロマージュ。 "Madame Fromage", à laquelle on va une fois par semaine. ボ父「コロナ騒動の前に、店を近所に出してくれて、本当...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2020/04/32-confinement-jour-32.html
「ペレイル」「シャロレー」を紹介している過去記事♡Ancien aritcle sur "Pérail" et "Charolais"
今日もレシートにそって、チーズのご紹介。
Aujourd'hui, on vous présente les fromage à l'ordre du ticket de caisse.
上は、前回ご紹介済の「ペレイル:羊の乳で作ったフレンチチーズ」♡
Ci-dessus est "Pereil: fromage français à base de lait de brebis", qui a été présenté la dernière fois ♡ (lien ci dessus)
こちら、言わずと知れた"St Felicien"サンフェリシアン♡
C'est le "St Felicien", qui est bien connu ♡
20年前からずーーーっと大好きなチーズ。とろとろ♡
Notre fromage préféré depuis 20 ans. Coulant ♡
これはマダムフロマージュで初めて買った"Rocamadour" ロカマドゥー。
C'est le premier "Rocamadour" que l'on a acheté chez Madame Fromage.
小さい小さいチーズ。
Petit fromage.
山羊の生乳チーズです。
Fromage de lait cru de chèvre.
スーパーでも良く見かけるチーズ。
Fromage souvent vu dans les supermarchés.
スーパーの大量生産品より、味が豊かな気がするのは当然かな。
Il serait normal que l'on a l'impression que le goût est plus riche que celui des supermarchés.
ボ子家の好み:塩味が薄い、優しいクリーミーな味。
Il est fait pour la famille Boko: Un goût crémeux doux avec une légère salinité.
おまけ:"Rocamadour" ロカマドゥーは、ドルドーニュ渓谷にあって、ここは、ボ子家おすすめの観光地のひとつ。
PS: "Rocamadour" est situé dans la vallée de la Dordogne, qui est l'un des sites touristiques recommandés par la famille Boko.
岩肌に建てられた教会が美しいよ!
L'église construite sur la paroi rocheuse est magnifique!
ボルドーからは、車で約2時間かかります。
De Bordeaux, cela prend environ 2 heures en voiture.
これは"シャロレー"。過去記事で紹介済の山羊乳のチーズ♡
C'est "Charolais". Fromage au lait de chèvre présenté dans l'articles précédent ♡ (lien ci dessus)
上は、初めて食べた"Le lavort"
Ci-dessus, c'est "Le lavort" que l'on mange pour la première fois.
羊の生乳のチーズ。
Fromage au lait cru de brebis.
うーん。この食感は、苦手なやつ。ボ母には、消しゴム噛んだ的な食感。分かる?
Hmm. Je n'aime pas cette texture. Pour maman Bo, il a une texture qui ressemble à une gomme. vous voyez?
羊チーズが苦手なのだと気づいた。
Je viens de réaliser que je ne suis pas fan des fromages de brebis.
ボ父「まあまあ、おいしいよ。」
Papa Bo :"ça va."
今日、初めてご紹介したチーズは、"Le lavort"と"Rocamadour" でした。
Ce sont "Le lavort" et "Rocamadour" que l'on vous a présentés aujourd'hui comme les nouveaux fromages.
また明日♡
A demain ♡