Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

今回が初めてのご紹介、「パティスリー エス」。日本人女性のパティシエさんのお店です。

Voici notre première article sur "la Pâtisserie S." Cette boutique est dirigée par une patissière japonaise.

 

Voici, je vais vous présenter les gâteaux par l'ordre dans lequel nous avons aimé plus.

それでは、美味しかった順に、ケーキのご紹介~。

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

上は、エキゾチック 5.20ユーロ

Ci-dessus, exotique 5,20 euros

「Mi cielo(ミチィエロ)」は、ケーキ一個が5.5ユーロ(高いけど価値あり)。だから、「パティスリー エス」は、それより、やや低めの価格設定だね。

Mi cielo" coûte 5.5 euros (cher! mais ça mérite) pour les gâteaux, donc "Patisserie S" est un peu moins cher que cela.

上のメレンゲ?も硬くないし、マンゴー甘い味を引き立てる、抑えた砂糖加減❤

La meringue ? sur le dessus, Elle n'est pas trop dure non plus, et sa teneur en sucre complète le goût sucré de la mangue.

ミチィエロ、ピエールマチューと同じくらい美味しい❤

Ce gâteau est aussi bien que Mi cielo et Pierre Mathieu ❤

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

こちらは、ゆずとレモンタルト (サイトにないので、価格不明。たぶん5.20ユーロ)

Il s'agit d'une tarte au yuzu et citron (non répertoriée sur le site web, prix inconnu. (Peut-être 5,20 euros).

レモンタルトに外れナシ、、、!

Les tartes au citron ne nous trahissent jamais ...!

こちらも大変おいしゅうございます❤

Ici aussi, c'est très bien❤

ただし、「おいしいけど、ゆずの味はしなかったよ。レモンの味しか感知しなかった」とボ子家の全員一致の感想が。

Cependant, "c'était délicieux, mais ça n'avait pas le goût du yuzu”. La famille Boko a été unanime à dire : "on ne pouvait détecter que le goût du citron.

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

上は、チョコエクレア70%  4.20ユーロ。

Au-dessus, l'éclair au choco 70% 4.20€

まあまあ。

ça va, c'est acceptablement bon par rapport qualité-prix.

プラリネのチョコが入っていたのは残念。(あの、ザラザラ感が苦手なの)

C'était un peu dommage que il contienne de la praline chocolat. Je n'aime pas sa texture.

 

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

ここから「がっかりケーキ」でっせ。

A partir de maintenant,  ce sont des gâteaux qui ont fait décevoir la famille Boko.

上は、抹茶のシュークリーム 4.50€

Ci-dessus, chou matcha 4.50€.

日本の住民なら、日本茶の扱いを知る。だから日本人パティシエなら、濃厚な抹茶の味を損なわず、たっぷり抹茶味を与えてくれる!

Si vous êtes résident du Japon, vous devriez savoir comment manipuler le thé japonais. Ainsi, un pâtissier japonais lui donnerait une quantité généreuse de saveur de matcha sans gâcher la riche saveur du matcha !

というボ母の期待は、見事裏切られたわ。

Cet espoir de Maman Bo a été complètement trahi.

「抹茶の味がせんがな!これじゃあフランスで食べる抹茶ケーキ(*)と同じじゃあ!」

"Je ne peux pas détecter le goût du matcha ! C'est la même chose que le gâteau au matcha (*) que l'on mange en France !

あとね、生クリームより抹茶部分をもっと気前よく!多く!していただきたいもの。

J'aimerais aussi avoir plus généreusement de la partie du matcha que de crème fraîche.

 

(*)フランスで食べる抹茶ケーキ

(*) Gâteau au matcha mangé en France

抹茶の色=緑色だが、高熱に弱い抹茶の扱いに失敗しているため、抹茶の風味が死んでいるケーキを指す。

Le gâteau a la couleur du matcha = vert, mais il s'agit d'un gâteau qui a perdu son goût de matcha en raison d'une mauvaise manipulation du matcha, qui est sensible à une forte chaleur.

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

レッドフォレスト 5.20€

Forêt rouge 5.20€

フツー。美しい見た目に反して、フルーツの味の爆発を感じない、、、。

Bof. Moyen. contrairement le bel aspect , on ne sent pas l'explosion des saveurs des fruits. . . . . 

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

ラズベリー(木いちご)タルト 5€
tarte aux framboises 5€

タルト生地が美味しくない、、、。

La pâte à tarte n'est pas bonne...

生焼けか?

Aurait-il manqué la cuisson?

ミチィエロのフルーツケーキが恋しいよう。

Les gâteaux aux fruits de Mi Cielo nous manquent . . .

パティスリー エス♡Pâtisserie S.
パティスリー エス♡Pâtisserie S.
パティスリー エス♡Pâtisserie S.

実は、数年前のオープン時に、ボ母は、「日本人のケーキ屋さんだあ❤」と、郷愁感と期待感を最大に膨らまして、数回、来店してるの、、、。

En fait, lors de l'ouverture il y a quelques années, Maman Bo est venue au magasin avec un sentiment de nostalgie et d'anticipation, en disant : "C'est une pâtisserie japonaise ❤"

ケーキも日本風のパンも、お店で出されたホットココアも、どれも美しいし、それなりに美味しかったけど、、、。

Les gâteaux, les pains japonais et le chocolat chaud servis dans la boutique étaient tous beaux et savoureux à leur manière, mais...

自分で勝手に大きく期待して、「日本で食べてたパンやケーキほどは美味しくない」って、勝手にがっかりしちゃったのだ。

J'avais mes propres attentes et j'ai été déçue de découvrir que ni les pains , ni les gâteaux n'étaient pas aussi bons que ceux que j'avais mangés au Japon.

でも、これはワタクシ個人の感想だからね。

Attention! Ce n'est que mon impression.

「パティスリー エス」さんは、ボルドーですごく良い評判のお店なのよ。

"Patisserie S." a une très bonne réputation à Bordeaux.

結論:ボ子家のいちおしケーキ屋さんは、"Mi Cielo(ミチィエロ)"、次席は、僅差で"Pierre Mathieu(ピエールマチュー)"、という席次に変化なしですな。

Conclusion : la meilleure pâtisserie de la famille Boko était "Mi Cielo", et le siège suivant était "Pierre Mathieu", de justesse, et cet ordre des sièges ne change pas.

(チョコ屋さんの一押しは、"ピエールマチュー"❤)

(Notre favori de la chocolaterie est "Pierre Mathieu" ❤)

「パティスリー エス」さんは、ボ子家のおすすめケーキ屋さんの、五本の指に入るくらいかな?

Mais "Patisserie S. ", ce serait  l'une des cinq pâtisseries préférées de la famille Boko.

明るく清潔な店内、感じの良い接客は、申し分なし!

La boutique est lumineuse et propre et le service à la clientèle est impeccable !

以上、ご報告まで~。

Voici, c'est la fin ce rapport.

A la prochaine♡

パティスリー エス♡Pâtisserie S.

おまけ:「パティスリー エス」さんは、サイトに書いてあるフランスでの経歴も華々しく(*)、しかも日本人菓子職人ということで、<ボ母、ボルドーで、ついに究極のケーキに出会うや?!>という期待が大きかった分、がっかり感も強く出ましたね。

Bonus: Comme la "Pâtisserie S" a un parcours impressionnant en France comme le décrit leur site web (*) et que la pâtissière est Japonaise, alors l'attente de la part de Maman Bo était tellement énorme (enfin, vais je avoir le gâteau ultime pour moi à Bordeaux!?), que j'ai ressenti un fort sentiment de déception.

(*)サイトに書いてあるフランスでの華々しい経歴の一部抜粋:

(*) Quelques extraits de sa carrière magnifique en France, telle que décrite sur le site :

「2014年、ジョエル・ロブションと共にグランドメゾンのオープニングのためにボルドーに到着。サトミさんはこのお店のパティシエ、スタンリーさんはパン屋さんのヘッドベーカリーになります」。

" En 2014, ils arrivent à Bordeaux pour l’ouverture de la Grande Maison avec Joël Robuchon. Satomi sera la chef pâtissière de ce restaurant et Stanley le chef boulanger". 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article