Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

ワセリン♡Vaseline

ワセリン♡Vaseline

(約20年前)

(Il y a environ 20 ans)

自分でワセリンのチューブを開け、クチビルに塗る。

Boko a ouvert le tube de vaseline et applique-le sur sa bouche sèche.

(ワセリンを少し手の甲に出すのはボ母がした)

(C'est Maman Bo qui a mis un peu de vaseline sur le dos de sa main)

21時 就寝。

21h00 se coucher.

咳少し。

Une petite toux.

読み聞かせ「ぐりとぐらのえんそく」

La lecture: "La sortie de Guri et Gura".

少し添い寝をする。

Maman Bo s'allonge un peu à son côté pour la coucher.

ワセリン♡Vaseline

おまけ1:風邪を引いたようで、鼻水とカサカサのくちびる。触ってクチビルのカサブタをはがしちゃう、もー。

Bonus 1 : il semble que Boko a un rhume, elle a un nez qui coule et des lèvres sèches. Elle les touche et enlève la peau :(

なぜ青いインクが付いたのか、ボ父もボ母も覚えてなくて、原因は謎。知りたいのう。

Ni Papa Bo ni Maman Bo ne se souviennent pourquoi l'encre bleue était attachée,donc  la cause demeure comme un mystère. J'aurais bien aimé le savoir!

おまけ2:まだ自分で鼻はかめない。

口から息をして、鼻からブーが、できない。

鼻水をズルズル吸って、ブウーなの。

Bonus2: Elle ne sait pas encore se moucher.

Elle ne peut pas respirer par la bouche et huer par le nez.

Elle aspire par le nez qui coule, et ensuite expire par le nez.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article