先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
11 Juin 2020
Boko: "C'est beau~♡” ”J'adore~♡” ”La bougie♡”
(約20年前)
(Il y a environ 20 ans.)
今夜はボ子に、産まれて初めての海苔巻きを作る。レタス、エビ、マヨネーズの。結構好きみたい。
Ce soir, j'ai préparé à Boko son premier Maki de sa vie. Avec de laitue, de crevettes et de mayonnaise. Elle aime beaucoup ça.
クリスマスの時に、幼稚園で作ったロウソク立てに、ロウソクを灯し、ロマンティック ディナーである。
Nous avons allumé, pour rendre un dîner romantique, un chandelier que Boko avait fabriqué à l'école maternelle au moment de Noël.
食後に10回くらい、フ―して、消す。
La fille l'a éteint en la souffrant environ 10 fois après avoir mangé.
おまけ:左上の奥歯、少し出血。歯磨きの時に、ガーゼにシミが付いていた。
Bonus : une dent arrière supérieure gauche, saignant un peu. Une tache sur la gaze quand j'ai brossé ses dents.
大変だった生歯熱のときに、奥歯が生え終わったんじゃなかったっけ?
Les dents du fond n'ont-elles pas fini de pousser pendant la dure fièvre des dents?
生歯熱 - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報も...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/search/%E7%94%9F%E6%AD%AF%E7%86%B1/
大変だった生歯熱の過去記事はこちら。
Cliquer ci dessus pour voir les anciens articles sur la dure fièvre de dentition.