先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
29 Juillet 2020
約20年前、ボ子が歌っていた自作の曲。
Il y a environ 20 ans, Boko chantait une chanson de sa propre composition.
2020年、日記をよみ返して、今、気づいた。
En 2020, j'ai regardé de nouveau mon journal intime et j'ai réalisé maintenant:
自分のことを「きいろ」って言っている。
Ma fille se disait "Jaune".
幼稚園から、すでに誰かに肌の色について、指摘されていたのかしら。
Je me demande si quelqu'un lui avait-il déjà fait remarquer la couleur de sa peau depuis la maternelle.