先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
24 Juillet 2020
(約20年前)
(Il y a presque 20 ans.)
ボ父、「ボ子のわがままがひどいと、物置だ!」というお仕置きを、最近使い始めた。
Papa Bo, "Si la caprice de Boko devient insupportable, elle ira dans le grenier ! ", ainsi il a récemment commencé à utiliser cette punition.
だから、ボ子は、ボ父の警告が出るのを警戒して、歯磨きしたくないときは、抵抗して叫ぶ代わりに、「いやだ」と、かすれ声で意思表示するようになった。
C'est pour ça que, au lieu de résister et de crier quand l'enfant ne veut pas se brosser les dents, BoKo a commencé à faire un geste sourd de "je ne veux pas" en se méfiant les avertissements de son père.