Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

ボルドー庭園で♡Au jardin public.

ボルドー庭園で♡Au jardin public.

自転車が倒れそうになったのを、ボ子が支えてくれた。

Mon vélo a failli tomber et Boko l'a soutenu.

ありがとう。

Je te remercie.

ボルドー庭園で♡Au jardin public.

その後、スーパーに寄って、帰宅しようとしたとき、もう母親を信用しなくなったのか(自転車で倒れかかったのは、さっきので二度目だし)、自転車を繋いであった柱から、手を離そうとしなかった。

Plus tard, lorsque nous nous sommes arrêtés au supermarché et que nous allions partir à la maison, Boko ne semblait plus faire confiance à sa mère (c'était la deuxième fois que maman a failli faire tomber son vélo auparavant), l'enfant ne voulait pas lâcher le pilier auquel le vélo était attaché.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article