Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Madame fromage♡マダム フロマージュ

Madame fromage♡マダム フロマージュ
Madame fromage♡マダム フロマージュ

今日は、いつものごとくマダムフロマージュで購入してきた<Croseta>チーズをご紹介.

Aujourd'hui, on va vous présenter un fromage acheté chez Madame fromage comme d'habitude,<Croseta>

「ミディ・ピレネー地方の中心地で作られた山羊の生乳チーズ、その形はオクシタニアのシンボルです。 その名は、オック語で小さな十字架を意味し、『クロセタ』と発音されます。」

"Fromage au lait cru de chèvre, Fabriqué au cœur de la région Midi Pyrénées, sa forme originale est le symbole de l’ occitanie. Son nom signifie petite croix en occitan et se prononce « Crousseta »"

贔屓のチーズ専門店「マダムフロマージュ」過去記事はこちら。

Cliquez ici pour les anciens articles sur notre fromagerie préférée, <Madame Fromage>.

<クロセタ>大好きー♡♡♡♡♡♡

J'adore <Croseta>ー♡♡♡♡♡♡

Madame fromage♡マダム フロマージュ
Madame fromage♡マダム フロマージュ
Madame fromage♡マダム フロマージュ

ずっと一番好きなチーズ、〈サン フェリシアン>をしのぐかも。(下に過去記事あり)

Il pourrait même surpasser mon fromage préféré de tous les temps, le Saint-Félicien. (Voir l'ancien article ci-dessous)

サンフェリシアンと同じ味ながら、十字の形のおかげで、トロトロの中身を包んでいる、おいしい皮の部分が前者より多いのですよ。

Il a le même goût que le San Felician, mais grâce à sa forme croisée, il y a plus de délicieuse croûte enroulée autour du contenu torturé que le premier.

<クロセタ>大好きだーーーー♡

J'adore <Croseta>ーーーー♡

問題は、好きすぎて、財布と体重に心配なこと。

Le problème, c'est que j'aime trop ça et que je m'inquiète pour mon portefeuille et mon poids.

さて、下のチーズは、<ロンダン ダルヴィニャック>

Le fromage ci-dessous est un "Rondin d'Alvignac".

小さくて可愛いチーズ。

Un petit et joli fromage.

「ロット県に位置するピレネー産の、自然な表皮がある、山羊の生乳でできたソフトチーズです。」

”un fromage au lait cru de chèvre à pâte molle et à croûte naturelle originaire des Pyrénées dans le département du Lot.”

Madame fromage♡マダム フロマージュ
Madame fromage♡マダム フロマージュ
Madame fromage♡マダム フロマージュ

外側は硬いけれど、中はしっとり。

L'extérieur est dur, mais l'intérieur est humide.

トロトロじゃないけど、柔らかい。

Ce n'est pas coulant, mais c'est mou.

上述した<クロセタ>は、皮だけ剥がせそうなくらい、はっきり皮があるけど、こちらは「皮」というより、むしろ「外側」が硬いといったほうがいいかも。

La "Croseta" susmentionnée a nettement une peau, on pourra presque l'enlever, mais celle-ci n'est pas tout à fait une peau, c'est plutôt un enveloppent dur.

Madame fromage♡マダム フロマージュ

赤ワインと合いそう。

Il se marierait bien avec du vin rouge.

真ん中部分は、まだ若いのか?乾燥気味。

La partie centrale est-elle encore jeune ? Un peu trop sec.

というか、このチーズだけだと、喉に詰まりそう。

Ou plutôt, manger ce fromage seul m'étoufferait.

味は、いつものヤギチーズ。

Il a le goût du fromage de chèvre habituel.

しわしわの外皮のチーズは好き。

J'aime le fromage dont la croûte extérieure est plissée.

塩味がきつすぎず、美味しいです。

Ce n'est pas trop salé.

 

そして、輪切りにした翌日から、外輪がややトロトロになり、さらに美味しくなったよ♡

Et le lendemain, je l'ai découpé en rondelles, la couenne extérieure est devenue légèrement tendre et encore plus délicieuse!

Madame fromage♡マダム フロマージュ
Madame fromage♡マダム フロマージュ

三つ目、最後のチーズは、うねうね模様の表皮が美しい「Vézelay(ヴェゼライ)」。ひとつ4,90ユーロ。

Le troisième et dernier fromage est ”Vézelay”, avec sa belle croûte ondulée. Il coûte 4,90 euros par pièce.

「Dôme de Vézelayは、山羊の生乳から作られた農家チーズです。ブルゴーニュ地方のヴェゼレー産です。」

"Le Dôme de Vézelay est un fromage fermier fait à base de lait de chèvre cru. Il vient de Vézelay en Bourgogne"

美味しく食べるには、一時間前には出しておきたいかな。

Pour avoir le meilleur gout, il vaudrait mieux le sortir du réfrigérateur une heure à l'avance.

表皮にカビがあって、それが、冷たいと粉っぽい気がするから。

Il y a des champignons sur la peau extérieure, et c'est parce que, quand il fait froid, c'est un peu poudreux.

Madame fromage♡マダム フロマージュ

ペニシリンアレルギーのせいか?ボ母は、カビ粉っぽいチーズを食べると、喉の奥が痛くなります。

Est-ce l'allergie à la pénicilline ? Maman Bo a mal à la gorge quand elle mange du fromage qui ait une peau en poudre moisi.

でも食べる。おいしいから。

Mais elle en mange. Puisque c'est bien.

(もしもの時の抗アレルギー剤を、手元に用意)

(en gardant un médicament anti-allergique à portée de main, au cas où).

 

それでは、またー!

A bientôt!

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article