先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
8 Septembre 2020
テラスが素敵なレストランを見つけたよ。
J'ai trouvé un restaurant dont la terrasse est très charmante.
オシャレな地区として有名なシャルトロン区の、ノートルダム通りにあります。
Il est situé rue Notre Dame dans le quartier des Chartrons, célèbre, et à la mode.
名まえは<Charli&Tom(しゃーりぃ&トム)>。
Le nom est <Charli&Tom>
コロナウィルスの影響を受けて窮地に立っているのは、フランスの飲食業界も同じ。
La restauration française est en difficulté à cause du coronavirus.
<Charli&Tom>も、旧教会前広場をテラスとして使って営業できるようになってました。
<Charli&Tom> a également pu utiliser la place devant l'ancienne église comme leur terrasse.
この旧教会、今は閉鎖されているけど、元はプロテスタント教会です。
Cette ancienne église est aujourd'hui fermée, mais c'était une église protestante.
写真を撮ってたら、住民マダムが、「イギリスの教会だったのよ」と話しかけてきました。
Lorsque j'ai pris des photos, un des habitants du quartier m'a dit : "C'était une église anglaise".
うーむ。ボルドーで一番少ないカプチーノではあるまいか?
Hmmm. Ne serait-ce pas la plus petite quantité de cappuccino de Bordeaux ?
味もいまいち、である。
Le goût non plus, il n'était pas très bon.
<Charli&Tom>、カフェは得意じゃないらしいなあ。(やっぱレストランだから?)
< Charli & Tom>, on dirait qu'il n'est pas doué pour les cafés. (Parce que c'est un restaurant ?)
テラスが快適なだけに、残念至極である。
C'est vraiment dommage, car la terrasse est très confortable.
ボルドーの自家焙煎カフェ La pelle café - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
コーヒーにこだわるカフェ。 大好きなシャルトロン地区にあります。 「日本の」ハリオ社製のコーヒーメーカーで作っているアイスコーヒー。 ...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2019/02/la-pelle-cafe.html
贔屓のカフェ<La pelle café>は、ここから数メートル離れた同じ通りのご近所さん。
Un de nos cafés préférés,<La pelle café>, est situé à quelques mètres d'ici dans la même rue.
<La pelle café>は、コーヒー専門店だけあってコーヒーは美味しい。けど、テラスが狭いので、ボルドーが、コロナの感染レッドゾーンに入った今、ちょっと利用を躊躇するの。
<La pelle café>est spécialisé dans le café, et le café est délicieux. Mais on hésite un peu à y aller maintenant que Bordeaux est en zone rouge du covid-19.
<Charli&Tom>は、夜になると、もっぱら日本でいうところのビヤガーデンになるらしい。
<Charli&Tom> me semble devenir un beer garden (où l'on mange en buvant de la bierre) du Japon le soir.
ビールやワインの種類がたくさんある。
Ils servent une grande variété de bières et de vins.
シャルトロン区に加え、隣接するブスカ区、ボルドー繁華街ガンベッタ広場にも店舗があるみたい。
En plus de Chartrons, ils ont deux autres restaurants:un dans le Bouscat et un autre sur la place Gambetta dans le centre de Bordeaux.
店のサイトいわく、新鮮な地産物を使った料理の持ち帰りサービスもしているということ。
Selon le site web du restaurant, ils proposent également un service de plats à emporter à partir de produits frais et locaux.
カフェはアレだったけど、いつか料理を試してみましょうかね。
Le café était un peu décevant, mais on va peut-être essayer leur cuisine un jour.
では、またー。
A plus tard !