12 Octobre 2020
(約20年前)
(Il y a presque 20 ans.)
毎週水曜日の音楽教室。
Le cours de musique tous les mercredis.
迎えに行くと、水たまりで遊んでいた。
Quand je suis allée la chercher, elle jouait dans une flaque d'eau.
おまけ1:ボ子は目玉焼きがキライ。
PS1 : Boko déteste les œufs au plat.
一口食べて、ゲーと吐き出す。
Elle en prend une bouchée et la recrache.
ボ父「おれもキライだったよ。オムレツも大嫌いだったな」
Papa Bo: "Moi non plus, je n'aimais pas des œufs sur le plat. Je détestais les omelettes aussi."
その二人とも、熱々玄米ご飯と食べる目玉焼きは、大好きになった。お米は偉大である。
Tous deux en sont venus à aimer les œufs sur le plat avec du riz complet chaud. Le riz, c'est formidable.
おまけ2:うんちしない。昼に「おなか痛い」と訴えるので便座に腰掛けさせるが、「c'est fini. . .(おしまい)」と拒否。
PS 2 : Elle ne fait pas caca. A midi, elle se plaint d'avoir "mal au ventre" et je le fais s'asseoir sur le siège des toilettes, mais elle refuse de le faire, disant "c'est fini. ."
虫垂炎ではあるまいな、としばらく注意することにする。
Je vais faire attention pendant un moment pour m'assurer que ce n'est pas une appendicite.
水たまり - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報も...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/search/%E6%B0%B4%E3%81%9F%E3%81%BE%E3%82%8A/