Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

初めてのハサミ♡Ciseaux

会計済んでないよ♡On n'a pas encore payé.

会計済んでないよ♡On n'a pas encore payé.

初めてのハサミを購入する。

On a acheté son première paire de ciseaux.

大喜びですれ違う人々に見せびらかす。

Elle est si heureuse qu'elle le montre à tous ceux qu'elle croise.

ずーっと持って歩く。

Elle l'emporte avec elle pendant longtemps.

就寝時「眠りたくない。(はさみで何か)切っていい?!!」とのたまった。

Au coucher : "Je ne veux pas dormir. On va couper (quelque chose avec les ciseaux) ? M'a-t-elle demandé.

昨日の約束「歯磨きフロスは明日するね」を実行してフロスしたら、すなおにハサミを手放し、机に置き、「明日ね(ハサミ使うの)?」と、やっと寝に行った。

Après avoir passé le fil dentaire ,comme je le lui avais promis hier, elle a immédiatement lâché les ciseaux, les a posés sur le bureau et a dit : "Demain (utilisez les ciseaux) ? et s'est finalement couchée.

よっぽどハサミが嬉しかったんだね。いい子だあ♡

Elle a dû être très contente avec les ciseaux. C'est un bon enfant ♡

おまけ:スーパーの監視カメラの画面の前で、踊る。長い間、踊る。

PS : Boko danse devant l'écran d'une caméra de surveillance d'un supermarché. Elle danse pendant longtemps.

ボ父「僕が、カメラがあるよって、前に教えたんだよ。」

Papa Bo : "C'est moi qui lui avant qu'il y avait une caméra."

フランスのコロナウィルス状況 Situation des coronavirus en France

愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ

La vie de Papa et Maman Bo avec un chat tricolore après que leur fille bien-aimée, Boko, soit devenue indépendante et ait quitté la maison.
 

ボ母のMSFS2020飛行機ライフ♡L'avion MSFS2020 de Maman Bo : la vie est belle
 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article