先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
10 Mars 2021
(約20年前)
(il y a environ 20 ans)
両方のまぶたが桃色になっている。
Ses deux paupières sont devenues roses.
乾燥して、湿疹のようなぶつぶつがある。
Elles sont sèches, semblables à des eczémas.
ボ母の保湿クリームを塗るようにする。
Maman Bo va y appliquer sa crème hydratant.
ボ父、ネットで検索する。
Papa Bo, cherche sur Internet.
「何かのアレルギーかもしれない」
"Il pourrait s'agir d'une allergie quelconque."
この件について、その後、日記に書いていないので、自然治癒したものと思われる。
Il n'en a pas parlé dans son journal après cela, donc je suppose qu'il s'est guéri tout seul.
フランスのコロナウィルス状況 Situation des coronavirus en France
愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ
La vie de Papa et Maman Bo après que leur fille Boko bien aimée ait quitté la maison afin d'être indépendante.
msfs2020 - フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...
ボ母のMSFS2020飛行機ライフ♡L'avion MSFS2020 de Maman Bo : la vie est belle