Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

やっぱり女の子♡C'est une fille

やっぱり女の子♡C'est une fille

(約20年前)

(Il y a environ 20 ans)

やっぱり女の子。靴は自分で選びたい。

C'est une fille. Boko aime choisir ses propres chaussures.

選ぶのは、つま先が開いている、とても華奢なクツ。

Elle choisit des chaussures très fines avec des bouts ouverts.

ボ母「それではよじ登ったり走ったりできないよ」

Maman Bo : "Tu ne peux pas grimper ou courir avec."

ボ父「絶対コケるぞ」

Papa Bo: "Tu vas tomber."

両親は、つま先の開いていないクツをすすめる。

Nous, les parents lui ont conseillé des chaussures avec bout fermé.

のだが、頑として聞かないボ子。

Mais elle refuse de les écouter.

自分で棚を探し続ける。

Elle continue à fouiller les étagères toute seule.

夏のサンダルを買いにきたのに、冬用の靴を選んで持ってきたり。

Quand nous sommes venus acheter des sandales pour l'été, elle a choisi des chaussures d'hiver.

ボ父の地道な説得が功を奏し、足に安全なデザインのサンダルを、やっと選んでくれた。

Après beaucoup de persuasion, elle a finalement choisi une paire de sandales sans danger pour ses pieds.

サイズ25で、値段38ユーロ。

Ils sont de taille 25 et coûtent 38 euros.

愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ

La vie avec chat isabelle des Papa et Maman Bo après que leur fille bien-aimée, Boko, soit devenue indépendante et ait quitté la maison.

ボ母のMSFS2020飛行機ライフ♡L'avion MSFS2020 de Maman Bo : la vie est belle

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article