Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

ワンピース♡サンダル♡ヨダレ Robe♡sandales♡bave

ワンピース♡サンダル♡ヨダレ Robe♡sandales♡bave

(約20年前)

(Il y a environ 20 ans)

日本のボ子のおじさまから届いたワンピース♡
Une belle robe, cadeau arrivé de l'oncle de Boko au Japon♡

とても気に入って、幼稚園に来ていくと言う。
Elle l'aime tellement et dit qu'elle le portera à l'école maternelle.

「学校は体育の時間があるからズボンがいいよ。ワンピースは水曜日の音楽教室に着て行けばいい」とボ母は応えた。
"il vaudrait mieux de porter un pantalon parce qu'il y a du sport à l'école. Tu peux porter la robe pour le cours de musique mercredi", a répondu Maman Bo.
説明を理解したのか、それとも自分の母親は、娘が甘えても決定を変えないと知っているのか、すなおに納得した。

Peut-être comprenait-elle l'explication, ou peut-être savait-elle que sa mère ne changerait pas sa décision même si elle se montrait indulgente envers sa fille, mais elle a sagement accepté la décision.

初めてできたこと:

La première fois que Boko a fait:
サンダルをひとりで履けた♡

Elle met ses sandales toute seule.
お昼寝後、ヨダレが口に乾いて固まっていた。

Après une sieste, la bave a séché sur ma bouche et a durci.
それを "C'est sale(汚い)"と言った。

Elle l'a décrit: "C'est sale".
汚いという自覚が持てたらしい。

Elle était maintenant conscient que c'était sale.

つまり、衛生観念が順調に育っているらしい。

En d'autres termes, elle semble développer un bon sens de l'hygiène.

ちなみに "C'est sale(汚い)"とボ子が言うときは、「拭いてくれ」という意味である。

Au fait, quand Boko dit "C'est sale", ça veut dire "essuie-main, maman".

愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ。そこに最近、ボ母のMSFS2020飛行機ライフが加わりました。

La vie de Papa et Maman Bo après que leur fille Boko bien aimée ait quitté la maison afin d'être indépendante. Récemment, la vie en avion MSFS2020 de Maman Bo y a été ajoutée.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article