先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
23 Mars 2022
上はボルドー庭園の木蓮の花です。
ボ子が生まれる前から庭園の木蓮の花は、日本の桜が恋しくて泣きたいほど悲しいボ母をなぐさめてくれました。
Ci-dessus, les fleurs de magnolia dans le jardin public de Bordeaux.
Avant même la naissance de Boko, les fleurs de magnolia du jardin réconfortaient Maman Bo, qui était si triste qu'elle voulait pleurer parce que les fleurs de cerisier du Japon lui manquaient.
Magnolia 木蓮 - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
jardin publicで木蓮の大木が満開。 日本は桜の季節。 恋しさが、薄桃色の満開の花に癒される。
https://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2018/04/magnolia.html
ボ子が元気に成長できてほんとうによかった。
これからもボ子を見守っていてねと、庭園にくるたびに木々に話しかけます。
もちろん声には出しません。
(ちな、ときどき仏TVで日本の森林浴が健康法として紹介されます)
Je suis vraiment heureuse que Boko ait bien grandi.
Chaque fois que je viens dans le jardin, je parle aux arbres, leur demandant de continuer à veiller sur Boko.
Bien sûr, je ne le dis pas à voix haute.
(Parfois, à la télévision française, le bain de forêt japonais est présenté comme une méthode de santé).
植物園♡jardin botanique - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
(約20年前の三月の日曜日) (Il y a presque 20 ans dimanche en mars.) ボルドー庭園奥にある植物園で、木蓮の花びらを拾って遊ぶ。 On a joué en ramassant les pé...
上の写真は、庭園内に一本だけある桜の木です。
ボ子が小さかったころは、写真の白色じゃなくて、花はもっと桃色でした。
La photo ci-dessus montre le cerisier solitaire dans le jardin.
Quand Boko était petite, les fleurs étaient plus pêches, pas le blanche de la photo.
老若男女問わず愛されているボルドー庭園。
コロナと共生する方向で、落ち着きを取り戻しかけたように見えた世界に、戦争が始まってしまいました。
環境問題にコロナに戦争。
この美しい風景を今の若者がずっと享受できますように。
読了、ありがとうございました。
Le jardin public est apprécié par les hommes et les femmes de tous âges.
Alors que le monde semblait s'installer dans le sens d'une vie en harmonie avec Corona, la guerre a éclaté.
Les problèmes environnementaux, Corona et la guerre.
Que les jeunes d'aujourd'hui puissent profiter de ce magnifique paysage pour les années à venir.
Merci de votre lecture.
おまけ:こないだサハラ砂漠の砂が飛んできたときの写真です。ホシイときに雨は降らず。うちの窓ガラスもいまだに汚れっぱなしです。
PS: voici des photos du sable du désert du Sahara qui a passe l'autre jour. Aucune pluie n'est tombée depuis malgré notre besoin. Nos vitres restent encore sales.
ボルドーにサハラ砂漠の砂🍷Sables du Sahara à Bordeaux. - フランス猫のミケ Miké, le chat français
今朝になったら、ミケのテラスや窓のガラスが砂でおおわれていました。 空も黄色くなっていました。 Ce matin, la terrasse et des fenêtres du Miké étaient ...
https://francenekomike.over-blog.com/2022/03/sables-du-sahara-a-bordeaux.html
フランス猫のミケ Miké, le chat français
フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在6歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれし...
愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ。そこに最近、ボ母のMSFS2020飛行機ライフが加わりました。
La vie de Papa et Maman Bo après que leur fille Boko bien aimée ait quitté la maison afin d'être indépendante. Récemment, la vie en avion MSFS2020 de Maman Bo y a été ajoutée.