Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

なぜ?時期に突入★Boko entre dans la période "Pourquoi ?"

なぜ?時期に突入★Boko entre dans la période "Pourquoi ?"

(約20年前の7月、ボ子三歳半)

ボ子、なぜ?期に突入する。

ボ父もボ母も、真剣に説明するよう努める。

(Juillet, il y a environ 20 ans, Boko avait trois ans et demi)

Boko entre dans la période "pourquoi ?".

Papa Bo et Maman Bo tentent sincèrement de lui expliquer.

昔ボ子を泣かせた小舟と2022年秋のボルドー庭園🍁Jardin public de Bordeaux, automne 2022、Avec le petit bateau qui faisait pleurer Boko.

昔ボ子を泣かせた小舟と2022年秋のボルドー庭園🍁Jardin public de Bordeaux, automne 2022、Avec le petit bateau qui faisait pleurer Boko.

子供のころ両親を質問攻めにして叱られて悲しかった経験がある方は多いのではないでしょうか。

ボ母もそうです。

だからボ子の質問には、その場で答えられない質問は、あとで調べて答えたりと努力しました。

結果「くどいわー。質問するんじゃなかったな」と、子どもを疲れさせることもあったな、と。

Beaucoup d'entre nous ont fait la triste expérience d'être réprimandés pour avoir posé des questions à leurs parents lorsqu'ils étaient enfants.

Il en va de même pour Maman Bo.

J'ai donc fait l'effort de répondre aux questions de Boko, et si je ne pouvais pas répondre à une question sur le champ, je la recherchais et y répondais plus tard.

En conséquence, elle disait : "C'est trop long. Je n'aurais pas dû poser la question" et rend parfois l'enfant fatigué.(lol)

愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ。そこに最近、ボ母のMSFS2020飛行機ライフが加わりました。

La vie de chat en écaille de tortue de Papa et Maman Bo depuis que leur fille adorée Boko a quitté la maison pour devenir indépendante. A cela s'est ajoutée récemment la vie de l'avion MSFS2020 de Maman Bo.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article