Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

馬車と回転木馬と美術館🐎Calèche, manège et musée

馬車と回転木馬と美術館🐎Calèche, manège et musée

(約20年前の8月)(en août, il y a environ 20 ans).

いつも第一日曜日は、博物館や美術館が入場無料。

そして馬車に無料で乗れる日でもある。

ボ子、先月乗れなかったので、馬車を見つけるやいなや、「うまー!」と叫んで走り寄って行った。

Toujours le premier dimanche du mois, l'entrée des musées et des galeries est gratuite.

C'est également le jour où vous pouvez vous promener gratuitement dans une calèche tirée par des chevaux.

Boko n'a pas pu monter à cheval le mois dernier, alors dès qu'elle a vu la voiture, elle a couru vers elle et a crié : " Umaa(cheval en japonais) ! et a couru jusqu'à lui.

馬車と回転木馬と美術館🐎Calèche, manège et musée

そしてもちろん回転木馬に乗ることも忘れない。

Et, bien sûr, sans oublier les manèges.

馬車と回転木馬と美術館🐎Calèche, manège et musée

もちろんボ母がカフェに寄るのを忘れるはずもない。

チョコパンとココア、オレンジジュース。

それからやっと本来の目的、アキテーヌ博物館で開催中のGoupi美術館展「une image sur un mur」に行ったのだった。

ボ子は、いつも大人しくしているけど、今日は珍しくじっとしていなかったので、そうそうに切り上げる。

家にすぐ帰りたそうにしているので、理由を尋ねたら<Parce que je veux regarder l'émission(番組みたいから)>とのこと。

このごろは、ボ子は、気持ちを言葉にできるようになってきたので、ほんとうに助かる~♪

Bien sûr, Maman Bo n'oublierait jamais de s'arrêter dans un café.

Pain au chocolat, cacao et jus d'orange.

Puis nous nous sommes finalement rendus à notre objectif initial, l'exposition du Musée Goupi "une image sur un mur" au Musée d'Aquitaine.

Boko est habituellement très calme, mais aujourd'hui, elle bougeait tout le temps inhabituellement, alors nous avons dû nous arrêter là.

Elle voulait rentrer chez nous immédiatement, alors je lui ai demandé pourquoi et elle a dit <Parce que je veux regarder l'émission>.

Aujourd'hui, Boko est capable d'exprimer ses sentiments avec des mots, ce qui aide beaucoup ses parents.

なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".
なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".

なんでも「19世紀の富裕層から貧困層までの家庭内部」がテーマだそうです🖌Le thème est "L'intérieur des maisons des riches et des pauvres au dix-neuvième siècle".

愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ。そこに最近、ボ母のMSFS2020飛行機ライフが加わりました。

La vie de chat en écaille de tortue de Papa et Maman Bo depuis que leur fille adorée Boko a quitté la maison pour devenir indépendante. A cela s'est ajoutée récemment la vie de l'avion MSFS2020 de Maman Bo.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article