先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
店のレジのマダム。 Madame la caissière du magasin. ボ父「性転換者だったね」 Papa Bo : "C'était un transgenre." (約20年前) (Il y a presque...
En savoir plus七月のボルドー空港は、閑散としてた。 L'aéroport de Bordeaux de ce juillet a été déserté. タクシーもバスも、人間もいない。 Pas de taxis, pas de bus,...
En savoir plus(約20年前) (Il y a environ 20 ans.) わたしの頬の赤いのを気に入ってくれたらしく、人差し指で触っては、指先を自分の頬やクチビルに持って行き、赤色を自分の肌に移そうとする。(カワイ―♡) Boko...
En savoir plusMaman Bo: ("Je me fâche contre moi-même sotte qui a eu beau essayer de prononcer correctement le prénom de cette...
En savoir plus(約20年前の三月) ボ母「ボ子は気品があるから、お姫様風の装いがよく似合う♡」 Maman Bo: " Comme Boko a de la classe, elle est superbe dans une tenue...
En savoir plus「すごい美人ちゃん!」 「仮装、大成功ね!」 「なんて可愛いの!」 「仮装大会なら優勝よ!」 「この仮装、作るの大変だったでしょう!」 (約20年前の三月) (Il y a presque 20 ans en mars.)...
En savoir plusBoko passe sous la couverture comme un bernard-l'ermite. Maman Bo: "C'est fini, la sieste." お昼寝の寝起き悪し。 Elle a du...
En savoir plus二回目の出前利用。 C'est la deuxième fois. 今回は、価格と内容に満足♡ Nous sommes satisfaits de Qualité-Prix cette fois♡ 出前には野菜が不足するので、具がたっぷりのお味噌汁を用意する。...
En savoir plusボ母、幼稚園に迎えに行き、ボ子の目の際に、桃色フェルトペンの痕が付いているのを発見。 Maman Bo, en la cherchant à la maternelle, trouve une marque de feutre...
En savoir plusBoko:" Boko est à la fenêtre. Elle regarde un tramway." "Elle ferme la porte." ボ子にかかると、食卓の下は、家になる。 Avec Boko, sous...
En savoir plus