先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ父と一緒にリンゴタルトを作る。 Boko a fait une tarte aux pommes avec Papa Bo. ボ子「おひるね、しないゆ!」大抵抗。...
En savoir plus両親の真似をして、初めて自分でパンをちぎって、それをスープに浸して食す。 Boko imite ses parents: pour la première fois que la fille déchire soi-même...
En savoir plusPapa BO:"Ugaï (gargarisme en japonais)!". (Il y a environ 20 ans) (約20年前) Le soir, Boko ne voulait absolument pas...
En savoir plus(約20年前) (Il y a environ 20 ans) イケアで大きな鏡を買ってきた。(12月31日のイケアは、17時閉店) Nous avons acheté trois grands miroirs chez...
En savoir plus坂本九さんの曲をかけると、”c'est quoi?(それ何)"と寄ってきて踊りだす。 Quand je mets un CD d'un chanteur japonais, Kyu Sakamoto, Boko vient...
En savoir plusLe salon de Papymamie♡じじばば宅の居間 (約20年前)ノエル休暇が終わるのでボルドーに帰る日。 (Il y a environ 20 ans) Le jour de notre retour à Bordeaux,...
En savoir plusDeuxième Caféincup♡カフェインカップ二号店 先日開店した、カフェインカップ二号店に行ってきたよ。 Nous sommes venus au deuxième café "Caféincup" qui venait...
En savoir plusちなみにボ子の初めてのスキー靴のサイズは27。 Au fait, la taille de la première chaussure après ski était de 27. 雪玉を転がすのって、体が温まるのね。 Rouler...
En savoir plus(約20年前) (Il y a environ 20 ans) ノエル休暇の義両親宅に雪が降った。 La neige est tombée sur la maison des beaux-parents pendant les...
En savoir plusarc en ciel de Bordeaux♡ボルドーの虹過去記事 先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報も... 最近のボルドーはキツネの嫁入り天気が続いてる。...
En savoir plus