先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
(約20年前) 三歳前後からおもちゃに関心が。 ボ子「ボ子、これ、欲しい。コレ!コレ!」 ボ父「クリスマスだから買ってあげるよ。何ももらってないし。」 ボ母「だめだめ。動物なら全部欲しいんだから。ボ子が欲しいの買ってたら、動物園だよ!」...
En savoir plusガレット・デ・ロワ( 仏: galette des rois)は、 公現祭の日に食べる フランスの 菓子 である。ここでは公現祭に食べる各地の類似した菓子について... 一月はガレットデロワの季節。 Janvier est...
En savoir plus(約20年前)(Il y a environ 20 ans) ボ母、ボ子のクラスとご歳児のクラスに紙芝居と歌と踊りを披露に行く。 Maman Bo a fait du Kamishibai(lecture japonaise...
En savoir plus(約20年前)珍しく添い寝中に寝付く。 (il y a environ 20 ans) il est rare que Boko se couche pendant mon accompagnement pour la sieste....
En savoir plus(il y a environ 20 ans) Une amie à maman Bo est venue. Boko s'occupe bien de madame en lui proposant une lecture...
En savoir plus「なんじゃこりゃあああ????💛!!!」 "!!! Ce que c'est!!!!???💛!!!" ティラミスといえば、もう万人が、幾度も食べて、知りつくしている味ですね? En parlant de tiramisu,...
En savoir plusLes enfants (4 ans et demi et 20 mois) ont vraiment adoré le concert. Les parents ont aussi passé un très bon moment....
En savoir plusLa pleine lune sur le Pont Jacques Chaban Delmas. Il est environ 18 heure. ジャック・シャバン・デルマス橋の上の満月。 午後6時ごろ。 フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...
En savoir plus(約20年前のこと) (Il y a environ 20 ans) バレリーナ風、トウで立って一回転ができるようになる。 Comme ballerine, Boko peut faire un tour debout sur...
En savoir plusクリスマスのおやつ会は15時から16時半まで。 Le goûter de Noël dure entre 15h00 à 16h30. 「午後も学校があるっ!」と、大喜びで学校へ駆けていく。 Boko:"J'ai une...
En savoir plus