先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
急に雹まじりの強い雨が降ってくる。 それなのに、ボ子は、水たまりへ水たまりへと行きたがり、腹ばいになったり、しゃがみこんだり。 帰宅しようと乳母車へ乗せようとするも、逃げる逃げる。逃げて、水たまりへ。どれだけ好きなの。
En savoir plusバス通りで。 「通行人が来たら、ばちゃばちゃを止めるんだよ」 Flaque d'eau: Dans la rue des bus. "Lorsqu'un passant vient, tu vas arrêter de faire...
En savoir plusサンダルもズボンも水浸し。 必要な遊びなんだろうと、飽きるまで放置。 飽きて水たまりから出てきたところで帰宅。 大急ぎで着替えさせた。 Les sandales et les pantalons sont trempés....
En savoir plus久しぶりにマグで水をあげてみたら、ゴクゴク上手に飲んだ。いままで哺乳瓶でしか「水を飲む」行動ができなかった。 「哺乳瓶でしか水が飲めないから、追加で一本買ったばかりなのに、、、。でも、いいことだ。すぐにコップで飲めるよう...
En savoir plus昼食の支度中、静かにしているので (警戒すべきことですね) 様子を見に行くと、ソファの上に哺乳瓶の水を ぶちまけて遊んでいた。 その後、 「水遊びをしたのはワタシではありません」という風に、 哺乳瓶から水を飲んで誤魔化そ...
En savoir plus(約20年前)図書館からの帰り道、駐車場の水たまりを枝でつついて遊ぶ。 (Il y a environ 20 ans)Boko joue sur le chemin du retour de la bibliothèque,...
En savoir plus