先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
初めて!ミシュラン星付きレストランのシェフ、Philippe Etchebest氏の出前サービスを利用しました。 La première fois ! Nous avons utilisé le service de livraison...
En savoir plusボルドー大劇場とユニクロの間に二号店開店してました。 Le deuxième magasin a été ouvert entre le Théâtre du Grand Bordeaux et UNIQLO. 正式名:Cafeincup-Grand...
En savoir plusSora by Maruyaの出前を取るのは、これが三回目。 C'est la troisième fois que nous avons pris les plats de service de livraison de...
En savoir plusMaruya vous ouvre ses portes pour un voyage exquis au pays du soleil levant avec cuisine japonaise contemporaine....
En savoir plus出前の配達、予定の配達時間より一時間近く待ったわ! Service de livraison, j'ai attendu près d'une heure de plus que l'heure de livraison...
En savoir plusConcoctés avec soin par Yugo Ishikawa, ancien chef aux commandes du Moshi-Moschi et Akashi Kaneko, jeune chef du...
En savoir plus食の狩人の才能発揮が止まらないボ父。 Papa Bo ne peut pas arrêter exercer le talent de chasseur de bons restaurants. 先に紹介した出前”Sora...
En savoir plusMaruya vous ouvre ses portes pour un voyage exquis au pays du soleil levant avec cuisine japonaise contemporaine....
En savoir plus一回目の店「のびのび」に続き、二回目の出前挑戦。 Après la première livraison "Nobi Nobi", un deuxième défi de livraison. 前回同様、ネットで見つけた初めての日本食店「Chiba」。...
En savoir plusPremière livraioson de Shokado Bento♡一回目の出前 金額と内容のバランスが一番良い、Shokado Bentoの出前。 La livraison de Shokado Bento avec...
En savoir plus