先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
<ORIGINES - Chocolate makers>週7日営業。朝は11時からです。 Ouvert 7j/7. Ouverture à 11 heures.
ボ子家のごひいきカフェレストラン
初めてやってきましたカフェ”Saint-James(サンジェームス)"。 Nous sommes venus au café "Saint-James"pour la première fois. ボルドーの有名観光建築物のひとつ「ボルドーの大きな鐘(grosse cloche)」から数メートルです。 Il se trouve à quelques mètres de l'un des célèbres monuments touristiques de Bordeaux, la "grosse...
フランスの年末年始のお祝いの定番は、シャンパンとケーキ。
Les Français fêtent le réveillon et le nouvel an avec du champagne et un gâteau.
今年は、ジョゼフの木苺のケーキ
ボルドーの観光名所のひとつ「水の鏡」はガロンヌ左岸にあります。 ここでは、何かしらいつも撮影があります。 とくに早朝。 L'une des attractions touristiques de Bordeaux, le Miroir des Eaux, est situé sur la rive gauche de la Garonne. Il y a toujours une sorte de tournage ici. Surtout tôt le matin. こないだも、散歩してたら「chevaux...
コーヒーにこだわるカフェ。 大好きなシャルトロン地区にあります。 「日本の」ハリオ社製のコーヒーメーカーで作っているアイスコーヒー。 フランス生活で初めて頼みました。 (「日本の」と謳い文句があると、つい惹かれてしまう) ガムシロップがない。自動的に付いてくるのは日本だけなのかな? ケーキがあるので、必要ないけどね? Un café bordelais qui a son principe concernant les cafés. Il se situe dans notre quartier...
ボルドーの"les grands hommes"と呼ばれる高級ショッピングモールに続く、小さい道に、昔ながらのケーキ屋さん〝ミルモン”があります。 (無事に自宅に持って帰って来た♥と、油断したら、玄関の階段でこけて、ケーキの箱をぶつけてしまいました。それが、この画像です) Il y a une ancienne pâtisserie "Miremon" sur une petite rue à côté du centre-commercial chic appelée "les grands hommes"...
(約20年前) (il y a environ 20 ans) 今日はボ父と庭仕事。 Aujourd'hui, Boko a travaillé dans le jardin avec Papa Bo. このケースは、土に還る材質でできている。 Cette mallette est faite d'un matériau biodégradable. (何の種を撒いたか、日記に記入していないので、ワカラナイ。おそらく、カタツムリかナメクジに食べられて、自然消滅している) (Je ne sais pas...
♪があいしゅつ♪ ♪きんしちゅうううの♪ にちようびいい♪ は♪ タアアア♪ リア♪ テッレエエエ♪♪♪♪♪ Leeee♪ Dimaaaanches♪ du♪ coooonfiiiinemeeeent♪ on♪ maaaaange♪ les♪ Tagliatelles ~ ♪♪♪♪♪ いつもはコンテチーズですが、今日は、マダムフロマージュで初めて知った<pecorino petato>を載せて。 C'est du fromage de contes en général, mais aujourd'hui,...
四つで14€40ユーロ。 Tous les quatre coûtent 14€40. 自転車で持って帰ってきたもんで、ちょっと潰れてる。 A cause du transport à vélo, ils sont un peu abîmés. ジャスミンとかんきつ類のチーズケーキ。 Le Cheesecake au jasmin et aux agrumes. ジャスミン入りのケーキは、初めて。 C'est la première fois pour un gâteau au jasmin. そして食べて驚いた!...
☕”L'Orangerie(オランジュリー)”☕ オランジュリー、真夏は、午前中か、夕方以降をおすすめします。 今年は猛暑だからか、お昼近くになるとパラソルの下でも暑いです。 Au milieu de l'été, nous recommandons le matin ou plus tard dans la soirée pour l'Orangerie. Cette année, peut-être à cause de la canicule, il fait chaud même sous...
Facebook vous montre des informations pour vous aider à mieux comprendre le but de cette Page. Découvrez les actions des personnes qui gèrent et publient du contenu. Page créée - 30 juin 2018 今日初めてご紹介するのは:ビストロ、”Niel(にえる)”。 Aujourd'hui, je voudrais vous...
幼稚園の後、図書館へ本を返却に。 Après la maternelle,on est allées rendre les livres à la bibliothèque. 最初は嫌がっていたが、「今日が返却期限なの」と説明すると、しぶしぶ同行する。”Toboggan après?(滑り台、後で?)"と言いながら。(かわいー) Boko n'a pas voulu y aller au début, mais si j'explique que la date limite pour le retour...
Un nouveau gâteau de Pierre Mathieu: "Cheesecake à la rose"❤ Super bon. "バラのチーズケーキ”❤おいしいー! 表面にまぶされているのは、ココナッツ。 La surface est recouverte de noix de coco. 下半分のチーズケーキの部分が好き。 On a aimé la partie inférieure du gâteau au fromage. ほのかなレモン味が更に美味しくしています。 Le goût...
(前回からの続き)ボ子の通園用のリュックを買っていたら「あっ!」という間にお迎えの時間になった。 (Suite de la dernière fois)Il passe vite. Lorsque l'on venait d'acheter un sac pour l'école, il était déjà le temps d'aller chercher Boko. 11時20分に校門前へ。すでに数人の父兄が開門を待っていた。 Nous sommes arrivés à la porte de...
Crémeux Kalamansi, mousse fromage blanc, biscuit léger et croustillant avoine. Allergènes gluten oeufs lait ボ子家大好きケーキ屋さん、ピエールマチュー。新作「カラマンシー」をご紹介。 Pierre Mathieu, un des pâtissiers préférés de la famille Boko. Voici son nouveau "Kalamansi". ひとつ4,85ユーロです。...
チーズ屋さんマダムフロマージュが、「いちごのティラミス」を作ったよ。 Madame Fromage, une fromagerie, a fait un "tiramisu à la fraise". ひとつ五ユーロ。 Cinq euros par pièce. 底にたっぷり入っているいちごのソースが、みなさまにも見えますでしょうか? Voyez-vous la sauce aux fraises abondante dans le fond ? マダムフロマージュのティラミスが、「宇宙でいちばん美味しいティラミス」なのは、幾度も言ってまいりましたが、それより、量がたくさん♡...
2020年晩秋のボルドーをご覧ください。 Je vous présente Bordeaux à la fin de l'automne 2020. これは、ガロンヌ右岸。 C'est la rive droite de la Garonne. ボルドーっ子のお気に入りの散歩道。 La promenade préférée des Bordelais. 冬の低いお日様の優しい光。 La douce lumière du bas soleil d'hiver. こちらも右岸にあるボルドー植物園。 C'est...
上は、Prunelleさんのチョコレートケーキです。 失礼ながらこれが意外と美味しかった♪ ビターチョコレートたっぷりで。 Prunelleさんは、果物系ケーキが美味しくてチョコケーキは見たことがなかったので、期待していなかったら、うれしいオドロキでした。 Ci-dessus, le gâteau au chocolat de Prunelle. Avec tout le respect que je vous dois, c'était étonnamment bon♪ Avec beaucoup...
とろっとろのチョコレートケーキ。約(うる覚え)六ユーロ。 Gâteau très fondant au chocolat. Environ 6 euros. 食感良し。 On aime bine la texture. けど、ココアをもっと!渋いココアの味をもっと! Mais plus de cacao! Plus de goût de cacao amer ! 下はマンゴーのケーキ。約(うる覚え)六ユーロ。 Ci-dessous, un gâteau aux mangues. Environ 6...
前回より、美味しくなっていたトンカ豆入りの洋ナシのケーキ”Poire tonka”(約5ユーロ)♡ La "Poire tonka" (environ 5 euros) était encore meilleure que la dernière fois ♡ これはトンカ豆入りの洋ナシのケーキ”Poire tonka”。 Ceci est un gâteau aux poires avec des fèves de tonka:”Poire tonka”. ボ父「シンプルだけど、おいしい。結構好き」...
17世紀のスペイン船を忠実に復元した船が、2019年の夏、ボルドーに寄港してました。 Un navire qui a fidèlement restauré le Galion espagnol du XVIIe siècle appelé à Bordeaux à l'été 2019. 名まえは、エル・ガレオン。(ガレオン=大きな帆船の意) Il s'appelle El Galéon. (Galéon= signification d'un grand voilier) 2009年から2011年までかけて造船されました。...
Comme on a pu acheter les tiramisus de "Madame Fromage" et les fraises aujourd'hui, 今日は、「マダムフロマージュ」のティラミスと、イチゴが手に入ったので、 イチゴティラミスを試してみたところ、 On a essayé d'un nouveau tiramisu aux fraises, alors........ 「なんじゃこりゃあああ????💛!!!」 "!!! Ce que c'est!!!!???💛!!!"...
M et Pの過去記事💛anciens articles sur M et P 「驚きのジャスミンケーキ」以来、ちょっとご無沙汰していた「ミシュリヌとポーレット」。 Nous nous éloignions un peu de "Micheline et Paulette" depuis "UN INCROYABLE GÂTEAU AU JASMIN". こちらのケーキは、いつも素材の新鮮さが嬉しい💛 Nous sommes contents de la fraîcheur des ingrédients...
今日は、鶏のから揚げ弁当と、天丼です。 Aujourd'hui, on va manger le Karaagé Bento et le tendon. こちら、から揚げ弁当。 Ceci est Karaagé (poulet frit) Bento. いつものごとく、付け合わせが色々♡ Comme d'habitude, il y a diverses accompagnements♡ 天丼17ユーロ。 Le tendon, 17 euros. ごはんと具が、別々になっている。なんという心遣い。...
今日は、ギヨームさんの新製品をご紹介。 Aujourd'hui, j'aimerais vous présenter de nouveaux produits de M.Guillaume. チョコレートケーキです。 C'est un gâteau au chocolat. 一つ4.80ユーロ。 4,80 euros par pièce. 土台はビスケットです。 La base est un biscuit. 中の白いのは、クリーム。 L'intérieur est blanc crème. チョコムースもクリームも甘さ控えめで、ボ子家の好みでした。...