先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
海岸の遊歩道に臨時で作られていたミニ スケート場。 Une mini patinoire crée temporairement sur la promenade côtière. 海岸のすぐ横に出ていた、小さいクリスマス市。 Le petit marché de Noël à côté de la plage. クリスマスが過ぎたのに、まだツリーを売っていた。 Bien que le noël soit terminé, on vendait encore les sapins noël. 年始のラジオによれば、2018年末のアルカッションは、盛況だったそうです。...
二十年近く前は、ボルドーでは、ローラーブレードが流行っていました。今は、スケボーが取って代わっています。 そして、ここ、ガロンヌ河岸には、たいへん立派な青空練習場があります。子ども=初心者用と、大人=上手い人用と分かれています。無料で、入退場自由、どなたでもご利用になれます。 スケボー、ローラー、キックボード、それからロード用自転車で、カッコイイ技を決める練習をしているボルドーっ子たちの様子が見られます。 ボ子は、練習を見るのが大好き。 親にとっては、相手しなくて済むので「楽したい時の散歩コース」として重宝しました。 現在2018年は、この写真に見える対岸(右岸)、「ダーウィン...
本日は、”モイソー(地名)の捏ね槽にて”という名前のパン屋さんの、シャルロットケーキのご紹介です。 Aujourd'hui, nous vous présentons notre gâteau Charlotte. 中にたっぷりイチゴのクリーム。 Il y a beaucoup de crème à la fraise à l'intérieur. このパン屋さんのケーキは、見た目も味も素朴です。 Les gâteaux de cette boulangerie sont rustiques en...
「虫さされが治ったら、おとうさんとおかあさんとまゆみさん(子守さん)とボードゲームで遊びたい。公園行きたい。海に行きたい。」 (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ父が蚊帳を閉め忘れたせいであちこち蚊に刺されたボ子。 Papa Bo avait oublié de fermer la moustiquaire, et Boko a été piqué par des moustiques partout. ひっかかないよう絆創膏も貼って、薬も塗って、それから数日たって、やっと腫れが引いてきたようである。...
いま、ボ子は、自分と同じ、あるいは自分より小さい子の世話を焼きたいらしい。 En ce moment, Boko voudrait s'occuper des enfants qui ont le même âge ou des enfants plus petits qu'elle. 「もう閉店だから、キャディーを出しちゃいけないの!お片付けの時間なの!」と、注意しているらしい。 "Le magasin doit bientôt fermer, on n'a pas le droit de sortir...
他のおもちゃに関心があっても、大好きなキックボードは手放さない。 Même si Boko s'intéressait à d'autres jouets, elle n'a jamais renoncé à sa trottinette préférée. 片付けの時間がきたら、率先して片づけた。えらいぞ。 Quand l'heure de rangement est venue, elle a rangé en prenant l'initiative. Bravo. (約20年前) (Il...
最初のマスク♡Premier masque fabriqué. ボ父、最初のマスクから、一回り大きくした改良版を縫いました。 Papa Bo a cousu une version améliorée du premier masque qui était un peu plus petit. (縫物をする男性は、日本だけでなく、フランスでも、世代を問わず珍しいよ) (L'homme cousant des choses est rare non seulement au Japon mais aussi...
大好きな音楽が出てくるのはどこだ?と探すボ子 Boko qui est en train de chercher la source de sa musique préférée. (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 二日間、風邪で休んで久しぶりに登校したボ子を迎えに行く。 Je suis allée chercher Boko à l'école qui y était présente après deux jours d'absence à cause du rhume....
待ちに待ったケーキ屋さん「パリエス」ついにボルドーに開店。 Enfin! la pâtisserie "Paries" est ouverte à Bordeaux! バスク地方美しい港町、サンジョンドゥリューズ出身のパリエス。 バスク地方を代表するケーキ、ガトーバスク。 ナチュラル味と、チョコ味、サクランボ味の三種あります。 Paries est d'origine d'une belle ville portuaire du Pays Basque: Saint Jean du Luz. Un...
Nous ne sommes qu'au début de notre aventure, il reste tant de gourmandises à vous faire goûter ... Merci à vous tous qui nous poussent chaque jour à aller plus loin, plus fort, plus grand . V... チョコレートケーキ「Opéra」と、洋ナシケーキ「Poire au spéculos」は、すでにご紹介済み(下に過去記事)。...
ボ子「ボ子も鼻を洗ってほしい」 耳鼻科の受付のマダムと患者さんと一緒に。 Boko avec la réceptionniste de l'ORL et un patient. 普段から、自分で鼻洗浄しているから、怖くはなかったが、医者の指示とはいえ、「い、い、い~」と言い続ける自分が間抜けに思えて、少し言... (約20年前) (il y a environ 20 ans) ボ母の副鼻腔炎治療のため、耳鼻科に一緒に連れていく。 J'ai emmené Boko chez l'ORL avec moi...
Maruya vous ouvre ses portes pour un voyage exquis au pays du soleil levant avec cuisine japonaise contemporaine. Sa table accompagne les rêveries gourmandes japonaises réalisées dans les règle... もう六回目の出前利用になるのねー! Oh, déjà la sixième livraison! では早速、いつものごとく、レシートの順番で料理のご紹介をば。...
約20年前のクリスマスイブの夕食会である。 Il s'agit d'un dîner de réveillon de Noël il y a environ 20 ans. 食卓にチーズ皿を運ぶお手伝い。無事に運んだあとは、たいへんに誇らしげなボ子。 Boko aide à apporter l'assiette de fromages à la table. Après l'avoir transportée en toute sécurité, elle était très fiere. ボ子「サンタさんから!?」...
ノエルが終わり、老人ホームのコロナワクチン接種が開始され、年越しが迫るボルドーです。 Le Noel est fini, les vaccinations contre la corona pour les maisons de retraite ont commencé, et le réveillon du Nouvel An approche à Bordeaux. カフェのテラスは、相変わらず閉鎖されたまま。 La terrasse des cafés est toujours fermée. 今の話題は、年越しのパーティーで広がるだろうコロナワクチン伝染と、それに伴う第三次おこもりの発令予想。...
Mouinとは、製粉機のことなんですが、うちの近所には、小麦の製粉工場があります。 Mouin signifie un moulin à farine, et il y a un usine à farine de blé dans notre quartier. その名もズバリ、"Grands Moulins de Paris - Moulin de Bordeaux"。 Il s'appelle "Grands Moulins de Paris - Moulin de Bordeaux". ボ母は、この工場の大きな古い建物が、かなりお気に入りです。...
チーズ専門店マダムフロマージュが、前回ご紹介したベジタリアン風に続いて、お肉入りのラザニアも作ってくれました。 La spécialiste du fromage Madame Fromage a créé une lasagne à la viande, dans le prolongement du style végétarien que nous avons présentée la dernière fois. ひとつ約六ユーロ。 Environ 6 euros. お肉の入っていないベジタリアン風。...
ボ母、大喜びしました。 ちくわです! ちくわがありました。 ボルドーで一番の日本レストラン、ISHIKAWAさんのお弁当に♡ 何十年ぶりかでちくわを食べました~♡ おいしかったです~♡ Ishikawaさん、ありがとうございます。 Maman Bo, j'étais folle de joie. C'est le chikuwa ! Il y avait du chikuwa. Dans une boîte à lunch de ISHIKAWA, le meilleur restaurant japonais...
上は、当時ボ子が大好きだった、アニメ"Dora, l'exploratrice(冒険者ドラちゃん)"のイラスト付きキックボードである。 Ci-dessus, une trotinette avec une illustration de "Dora, l'exploratrice", une animation que Boko adorait à l'époque. ちなみに、"Dora, l'exploratrice(冒険者ドラちゃん)"は、英語バイリンガル用の教育アニメである。 A propos,...
ボ子「うまく行かない、、、」 いざ貼ろう!という最終段階で、糊を塗った面を、まるで皮をなめすごとく、指でなでる。撫でるたびに、糊が、紙からボ子の指へ移るから、くっつかないのだ。 "Allons-y,( poser une image découpée sur le grand papier)" ! À ce stade final, Boko caresse avec ses doigts, le côté d'un petit papier où la colle avait été appliquée,...
■誕生まで ... ボ母の育児のバイブル「育児の百科」に、「そういうもので、週一回しかお昼寝しない子もある」という記述があった。 La bible de Maman Bo sur l'enfance "l'Encyclopédie des enfants". L'auteur pédiatre Michio MATSUDA y écrit que «certains enfants ne font la sieste qu'une fois par semaine. c'est comme ça»....
今日は、ブルーベリーのマフィン、フォンダンショコラ、それからカプチーノ。 Aujourd'hui, le muffins aux myrtilles, chocolat fondant puis cappuccino. はじめに結論をば:さすが自家焙煎カフェ。 Tout d’abord, on vous donne la conclusion: c’est un vrai café torréfacteur. カプチーノが美味しい♡それだけでも、再訪する価値がありますね。 Le cappuccino...
寒い寒いボルドーの空です。 C'est le ciel de Bordeaux où il fait très froid. 2020年は、フランスの気象観測史上、最も暑い一年だったの。 L'année 2020 a été l'année la plus chaude de l'histoire de la météorologie française. だけど、クリスマスを過ぎてからは、寒いのなんの。 Mais après Noël, il fait froid. 朝の最低気温は、ここ数日マイナス一度から二度です。...
春分の日が近いのに、今週のフランスは、雪が降るかもしれません。 Même si l'équinoxe de printemps est proche, il pourrait neiger en France cette semaine. ボルドーも、快晴なのに、北極風が吹いて、寒いです。 Bordeaux est également froide, avec des vents arctiques, même si elle est ensoleillée. さて、今週月曜日、ブルターニュ地方でコロナウィルスの新しい変異型が検知されました。...
(約20年前) (il y a environ 20 ans) 棒の先にスポンジが付いているオモチャ。 Un jouet avec une éponge au bout d'un bâton. 掃除は、道具のお片付けまでが、掃除。 Nettoyer, c'est jusqu'à ranger les outils. えらいわー、ボ子 C'est bien, Boko. 我が家は、女子は、家事をすべき、という考えがキライだったので、ボ子にもあえて電化製品のオモチャは与えずにいました。 Dans notre...
(約20年前) (il y a environ 20 ans) 子どもの目線で見られる水槽の高さ。 La hauteur des aquariums pour que les enfants puissent voir des animaux. 水槽の中に入った感覚になれる窓など。 Des fenêtres qui vous permettent de vous sentir comme dans un aquarium, etc. 子どもにも大人にも、とても楽しい水族館。 C'est un aquarium...