先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
今、マスクが世界中で不足してますね。 À l'heure actuelle, il y a une pénurie de masques dans le monde. フランスでも、国民全員にマスク着用を、という意見が出始めたよ。 En France aussi, les gens ont commencé à dire que tout le monde devrait porter un masque. という訳で、ボ父がマスクを手作りしたよ!ブラボー! Voilà, c'est pour ça...
2020年は、ISHIKAWA♡ボルドーで一番の日本レストランの、お持ち帰りサービス、をご紹介せずには、終えられませぬ。 Nous ne pouvons pas terminer l'année 2020 sans vous présenter le meilleur restaurant japonais de Bordeaux, ISHIKAWA, son service à emporter ♡. ISHIKAWA♡ボルドーで一番の日本レストラン♡Le meilleur restaurant...
今日は、おすすめ散歩先として、ボルドーの Barails(バライル)生態保護区をご紹介。 Aujourd'hui, on va vous présenter "Réserve écologique des barails” de Bordeaux comme le lieu de promenade recommandée. (上の写真をクリックすると拡大します) (Cliquez sur la photo ci-dessus pour l'agrandir). Créée en mai 2018,...
La Croseta CROSETA Fabriqué au cœur de la région Midi...
今日は、いつものごとくマダムフロマージュで購入してきた
La Pointeは、シャルトロン広場にあります。 La Pointe est située sur la place Chartrons. 今年開店した新しいレストランです。 Il s'agit d'un nouveau restaurant qui a ouvert ses portes cette année. 海の幸専門レストランです。 Il est spécialisé dans les fruits de mer. ボルドーには珍しいです。 Il serait unique en son...
以前は写真屋さんだったと思われるこのカフェでチラシを発見🍵Un prospectus a été trouvé dans ce café, qui aurait été auparavant un magasin de photographie. 外国に住むと、現実と違うヘンな日本文化や日本のイメージに出会うことがありますネ。 ボ母なんかは、外国人が誤解したままフランスで紹介している日本文化を収集するのが趣味です。 今回は、カフェのテーブルに置いてあったちらしに日本がありました。 Quand on...
「ブルジョワの街」とある仏人が表現するビアリッツの美しい砂浜です。 確かに大きなホテルがあります。 けど、カンヌなどコンクリートの高層ビルに覆いつくされた場所ほどではありません。 よくぞ観光勢力の圧力から、自然を守ってくださった♪ C'est la belle plage de sable de Biarritz, décrite par une Française comme une "ville bourgeoise". Il y a certainement de grands hôtels...
ボルドーのガロンヌ河畔の桜も咲いて、すっかり春です。 Les cerisiers en fleurs le long de la Garonne à Bordeaux sont en pleine floraison et c'est le printemps. 次の日曜から、夏時間にもなりますし。 A partir de dimanche prochain, ce sera l'heure d'été. 今日は、「いしかわ」さんのぼたもちをご紹介。 Aujourd'hui, j'aimerais...
Parmi les exposants habitants de la Fabrique Pola et d'ailleurs : ÉDITIONS MICRO ET MACRO, LIVRES, DESSINS, PEINTURES, ARTS IMPRIMÉS, OBJETS, MOBILIER, TEXTILE, BRODERIE ET CURIOSITÉS ... Réali... ボルドーの新カルチャースポット「ポラ」前編の続き。 Voici la suite de la première...
ボルドーも寒くなって、クリスマスの季節です。 チョコレートの季節です♪ Il fait froid à Bordeaux et c'est la période de Noël. C'est la saison du chocolat♪ La chocolaterie Lalère vous propose ses spécialités chocolatières ainsi qu'un bar à chocolat, lieu unique à Bordeaux. Venez savourer...
フランスでボ子の育児をするにあたり、必需品だった品々のご紹介ー。 Je vais vous présenter des produits essentiels pour élever Boko en France. "Sérum physiologique(せらむ・ふぃじおろじっく)" 目を洗う、鼻を洗う、これなしではボ子の風邪の看病はできなかったでせう。 On n'aurait pas pu soigner les maladies de Boko sans ce sodium pour laver...
今日は、Le Cent 33という近所のレストランをご紹介♪ Aujourd'hui, j'aimerais vous faire découvrir un restaurant de mon quartier, Le Cent 33. お持ち帰りの箱がおしゃれ♡ Il utilise une boîte chic à emporter♡ 前菜のスープ、主菜、デザートでございます。 Il se compose d'une soupe d'entrée, d'un plat principal et...
コンテチーズの18か月寝かせたものが、一番ボ子家の好みに合う。 Le fromage conte, âgé de 18 mois, est le plus apprécié de la famille Boko. ほんのりフルーティーで甘い味がする気が。 Je pense qu'il a un goût légèrement fruité et sucré. 18か月を超えると、うちらには、塩味が強くなりすぎる。 En dépassant 18 mois, il devient trop salé...
昨日は、おすすめ散歩先として、ボルドーの Barails(バライル)生態保護区をご紹介しましたが。 Hier, on vous a présenté "Réserve écologique des barails” de Bordeaux comme le lieu de promenade recommandée. ええ、お散歩の後には、お腹が空くのはあたりまえ♡ Oui, après la promenade, on aura faim♡ 保護区の側に、ケーキが美味しいパン屋さんを見つけたよ。しかも安い。...
コロナ前から約二~三年ぶりに来ました、海辺の街アルカッション、そして贔屓のレストランCafé de la plage💛 いつものように今日の魚料理(18ユーロ)を注文します。 Cela fait quelques années que je ne suis pas venue ici, avant Corona, dans la ville balnéaire d'Arcachon, et mon restaurant préféré, Café de la plage💛. Comme d'habitude,...
ビスカロッス (Biscarrosse)を散歩しました。 Une promenade à Biscarrosse. Le parcours Gourmand 上の写真は、Biscarrosseのゴルフ場に隣接しているレストランLe parcours Gourmandです。 大きな松の木々が見渡せるくらい高い位置にあるテラスが特徴です。 La photo ci-dessus montre Le parcours Gourmand, le restaurant adjacent au terrain...
初めてみました、フラン専門店とゆうものを。 ボルドーだけでなく、フランスでも初めてみたデス。 ちな、フランとは、固めのプリンみたいなお菓子です。 フランスの伝統的おやつ、という位置付けですが、近年、パティスリーとして人気が復活、おしゃれスイートになりつつあります。 C'est la première fois que je vois une boutique spécialisée dans le flan. Non seulement à Bordeaux, mais aussi en France...
週に一度は通っているマダムフロマージュ。 ”Madame Fromage", à laquelle on va une fois par semaine. ボ父「コロナ騒動の前に、店を近所に出してくれて、本当に救われてる。」 Papa Bo:"Je suis vraiment sauvé qu'ils ont ouvert leur magasin dans notre quartier avant la crise de Coronavirus." 今日は、レシート順にチーズのご紹介。 Aujourd'hui,...
フランスの歴史雑誌"Historia"に紹介されていた明治時代の日本写真です。 Les photos de l'ère Meiji du Japon présentées dans "Historia",une revue française de l'histoire. こちら、1872年に、オーストリアーハンガリーの男爵が撮影した金閣寺です。 c'est une photo du temple d'or prise en 1872 par le baron Autriche-hongrie....
Partez à la découverte du vin à travers l'histoire et le monde, dans un lieu culturel emblématique à Bordeaux. 今日から、少なくとも12月1日まで、二回目のおこもり開始のフランス。 A partir d'aujourd'hui, au moins jusqu'au 1er décembre, la France fera le reconfinement. 二度目のおこもり前日のボルドーを写真でごらんあれ。...
一回目の店「のびのび」に続き、二回目の出前挑戦。 Après la première livraison "Nobi Nobi", un deuxième défi de livraison. 前回同様、ネットで見つけた初めての日本食店「Chiba」。 Comme la dernière fois, j'ai trouvé en ligne un autre restaurant japonais que nous n'avons jamais utilisé auparavant: "Chiba"...
秋の嵐アメリ―が去った日曜の午後。 Dimanche après-midi après que la tempête Amélie de l'automne soit partie. ボルドーの街。 En ville de Bordeaux. フランスのケーキ屋さんは、日曜の午後に閉店する。(開いてるとしたら、大抵の場合、それは観光客目当てで、ボ母の経験的にオイシクナイ店) Les pâtisseries françaises ferment le dimanche après-midi. (Si...
アキテーヌ博物館の路面電車が走る通りをはさんで、お向かいさんにあるバナナ カフェに来ましたよ。 Voici un nouveau café"
そう、ピエールマチューだよ! Oui, c'est Pierre Mathieu! そうなの!配達してくださったの❤ C'est vrai! Il les a livrés ❤ フランスの外出禁止中の外出は、半径一キロまで、一日一回許されているの。 Vous êtes autorisé à sortir une fois par jour, dans un rayon de 1 km, en ce moment du confinement en France. だけど、ピエールマチューは、我が家から一キロを少し超えているので、買いに行けず、諦めていたの。...
La burrata (issu de burro, beurré, en italien, pour sa consistance crémeuse) est un fromage italien traditionnel à pâte fraîche filée de la cuisine italienne, originaire des Pouilles, à base... 本日は、真夏のサラダにかかせないチーズ、Burrata(フランス語読みは、ビュラタ)をご紹介。 Aujourd'hui,...