先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
ボ子「サンタさん♡!」「メリッサ(仲良し)みたい♡」 Un sac, une serviette en tissu, un pad gel refroidissant, une petite serviette aux chats, un crayon à papier, une gomme e.t.c... (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ子、日本から届いた贈り物の数々に大喜び。 Boko était ravie des nombreux cadeaux du...
Dessiner et effacer, effacer et dessiner. Boko est fol de ce travail♡ (約20年前) (il y a environ 20 ans) 奥歯による生歯熱は、約一週間で収まって、今日は月曜日。 La fièvre des dents postérieures a disparu en environ une semaine, et aujourd'hui est lundi. 35.8度。幼稚園へ♡ 35,8 degrés. Boko...
Maman Bo: "Je t'adore♡ Guéris-toi vite." 頭を、ワタシの胸にしっかりくっつけて眠りたがる。 Boko veut dormir en collant fermement la tête contre ma poitrine. (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 01:15 声。様子を見に行く。35.9度。 01:15 Voix. Je suis allée la voir. 35,9 degrés. 「ねむい」と言う。 Boko:...
男子母「叫ばないの」男子「しっこ!うんち!そうだって!」ボ子「違う、違う、しっこ!うんち!」ボ父「しっ!他に人がいるんだから!」 少し下痢便するものの元気。食欲もある。 Boko va bien malgré la petite diarrhée. Elle a aussi de l'appétit. 日曜大工店にお買い物に。 Nous sommes allés au magasin de bricolage. 車型のキャリーのハンドルを操作してゴキゲン。 Elle est contente de...
今夜も、幼稚園で習ったことを教えてくれる。 Ce soir aussi, Boko va m'apprendre quelque chose qu'elle a appris à la maternelle. 就寝時のお決まり♡UN RITUEL AU COUCHER (約20年前) (il y a environ 20 ans) 鼻のばんそうこうは止める。 On arrête les pansements sur son nez. お昼寝中も触ってないみたいで、疵口が小さくなったから。 Il ne...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) 庭でボ父と遊ぶ。 Boko joue avec Papa Bo dans le jardin. Je me demande ce qu'elle compte faire manger à son père. お昼寝中に泣いて起きる。 Boko s'est réveillée en pleurant pendant la sieste. 泣きそうな声で「Caca-!」。 "Caca-!" D'une voix qui pleure....
ボ父「テラスで読書しよう。その前に花粉を取り除かないと」 Papa Bo: "Je vais lire sur la terrasse. Je dois nettoyer le pollen avant cela." ずっと不安定だった気候が、外出禁止令が発令してから、皮肉にも安定して、晴天が続いてるボルドー。 Bordeaux, où le temps a été beaucoup plus instable, mais ironiquement stable depuis l'émission...
ボ父「行ってくる!」 Papa Bo: "J'y vais!" 近場で生産された食品を専門に売っているお店「Coop Paysanne」が近所にあるのは、ウレシイ。 Nous sommes contents qu'il y ait un magasin des produits locaux "Coop Paysanne" dans notre quartier. コロナ感染の危険にもかかわらず、営業してくださっている。ありがたい。 Il est ouvert malgré le risque de...
Pictionary est un jeu de société dont le but est de faire deviner un mot, une expression ou une idée à son partenaire dans un temps limité, à l'aide d'un dessin. Le nom est une contraction de... (約20年前) (Il y a environ 20 ans) クリスマスの贈り物を開けた後、昼食。 Déjeuner...
Les enfants (4 ans et demi et 20 mois) ont vraiment adoré le concert. Les parents ont aussi passé un très bon moment. Remi est très accessible et tout le monde participe ! (約20年前のおはなし) (Une histoire il y a environ 20 ans) 「レミ」というフランス童謡歌手のコンサートに幼稚園で行く。彼は、童謡歌手なら大御所。...
Boko adore que je lui chatouille sous les bras. このごろは、おもちゃのカタログと「ぐりとぐら」を読むのが好き。 En ce moment, Boko aime bien lire les catalogues des jo... (約20年前のおはなし) (il y a environ 20 ans) 「ぐりとぐらのおきゃくさま」(ボ子は『おしゃしゃま』としか発音できない)の、最後のページのチョコレートケーキを食べさせてくれる。 Boko m'ai...
昨日の図書館遠足で興奮したのか、夜から微熱37.3度。そして深夜二時に夜泣き。水を与え、冷ジェルを取り替える。 Boko a du être excitée par la sortie de la bibliothèque d’hier. Elle commençait à avoir une légère fièvre à 37,3 degrés de la nuit dernière. Et Elle a pleuré à deux heure du matin. Je lui a donné...
Au coucher, on chante la chanson du dessin animé "Anne rousse". On enveloppe les mains avec les tissus de gaze afin d'empêcher Boko de se gratter son nez. 鼻をひっかかないようガーゼで両手を包む。 おまけ:同年齢の子は、転がってきたボールを、まず手で捕まえた後に、やっと蹴り返すけど、ボ子は、手を使わずに来たボールを直接、大人のように、蹴り返せる。...
Boko:"Voiture-!" et elle chante le titre de dessin animé "Anne rousse". 大クッション二枚に三人で跨って、自動車ごっこをするのが好き。 Boko aime jouer une voiture avec ses parents en s’asseyant sur deux grands coussins. おまけ:クリスマスの飾りを買いに行く。作り物のモミの木のほうが、本物の木より高いことが腑に落ちないボ母。 Bonus: On...
余談:日本文化が染み付いてんなあ!と実感した出来事。 Digression: l’événement qui a fait sentir la culture japonaise intimement enclouée chez Maman Bo. 「館内に汚れや雑菌を持ち込まない」ために見学者全員がスモッグに着替え、ビニールカバーを履いてください、という指示がガイドさんから出された。 Tous les visiteurs ont été priés de se transformer en smog...
今日からばんそうこうを二か所に。 A partir d'aujourd'hui, il y a deux pansements. ボ父のトレーナーでこすれただけで、カサブタから出血してしまった。あ~あ。 Tout en frottant avec le pull de son père, elle a saigné de abrasion. Triste..... 痕に残るのではと心配でたまらない。 Nous, ses parents, avons trop peur que les blessures...
午後も幼稚園に行かせようとするが、昼寝を嫌がって大泣き。ボ子が大好きな先生が寝かしつけようとしてもダメ。仕方なく家に連れて帰る。 Bien que l'on ait essayé de confier Boko à la maternelle l'après-midi, elle a pleuré fort en refusant les siestes. Même si la maîtresse adorée de Boko n'arrivait pas à la coucher. On n'avait...
En disant "S'il te plaît-!", Boko essaie d'entrer aux toilettes où je me trouve. 「おねおねー!」と言いながらわたしの居るお手洗いに入ってくる。 La fille veut absolument regarder comment sa mère fait son caca. この娘は、母親の大便を絶対に見たくて仕方ないらしい。 Mon appel de la nature est délicat, il disparaît....
Une dent de lait pousse, cela gêne, Boko suce son pouce, en même temps elle touche la blessure de son nez, on lui met les chaussettes aux mains, cela gêne e.c.t...... 乳歯が生えてくる、それがボ子の邪魔になる、だから親指しゃぶりする、しゃぶりながら同時に鼻の傷をいじる、だからそれを防ぐために両手に靴下をはめる、それがボ子の邪魔になる、エトセトラ、エトセトラ、、、、。...
わたくしの祖母の家がこんなでしたよ。 Chez ma grande mère était comme ça. 竹林に囲まれて、藁ぶき屋根で、馬屋が母屋のすぐ横にくっ付いているの。 Entourée de forêt de bambous et d'un toit de chaume, une écurie est adossée à la maison principale. 1970年代までは、日本の田舎には普通に残っていましたよ。 Jusque dans les années 1970, il...
ボ子が手にしていたバゲットを食べようと突っついてきた。 驚いて怯えたボ子が母親のもとへ避難してきた。 スズメは更に追ってきて、手から直接パンをつついた。 Un moineau a piqué la baguette que Boko avait à la main. Boko surprise et effrayée s'est enfuie vers sa mère. Les moineaux sont venus piquer le pain directement des mains de...
小石を投げ入れるのが大好き。 Boko adore lancer des cailloux. お掃除する方に申し訳ないが、水で遊ぶ楽しさの抗えない魅力は、昔の子どもとして自分も知っているので、止められない。 Je suis désolée pour les personnes qui le nettoient, mais je ne peux pas arrêter l'enfant. Car je connais moi-même, l'ancien enfant, le plaisir irrésistible...
ほっぺの赤いつぶつぶは、よーく見ないと分からないくらい。 鼻の傷も、すこしずつ良くなってる。 手入れ:保湿クリーム、日焼け止めクリーム、鼻に塗り薬。散歩後は、ミネラルウォーターで軽く肌を拭く。 Les boutons rouges des joues sont tellement petits que désormais l'on ne peut le voir que si on les regarde bien. La plaie au nez aussi, elle s'améliore peu...
乳母車なしの初めての散歩。 歩かず、ワタシの足に泣きながらしがみつき、 ワタシが誰かと話すと、「のおおおお!!」とキーキ―泣いて抗議する。 La première promenade sans poussette. Sans marcher, Boko s'est agrippée à mes pieds tout en m'accrochant, Quand je parlais avec quelqu'un, elle protestait en pleurant et criant "NOOOOONNNN...
昨日、理由不明で(まあ幼児だから)、ある女の子に突き飛ばされました。 その記憶が残っているのか、今日、その子とすべり台の上で差し向いになったら激しく泣き出す。そして母親の方へ逃げてきた。しばらく抱っこしたら、落ち着いて、後は普段通りの遊びっこ。 大好きなすべり台。 家で、大好きなおもちゃ、手押し車の取っ手に、転んで顔をぶつける。焦った。 同月齢,約16が月のネリーちゃんは、カカ(うんち)、とか単語を口にするようになる。ボ子は、まだまだ。