Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Top articles

  • スカート♡Une jupe

    17 novembre 2021

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 昼の幼稚園おむかえにて。 Lors du ramassage des enfants de la maternelle à midi. ボ子のためにも、キレイと言われるのは、とてもウレシイ。 C'est pour Boko aussi, j'ai été très contente de me faire dire que j'étais belle. これからスカートをたまには着ようかな。 Je pense que je porterai...

  • 白雪姫ごっこ♡Jeu à Blanche-Neige

    04 janvier 2022

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) なぜかボ母が白雪姫になり、なぜかボ子が王子様になり、なぜかハラにチューされる。 Pour une raison inconnue, Maman Bo devient Blanche-Neige, pour une raison inconnue, Boko devient un prince, pour une raison inconnue, elle donne un bisous au ventre. 白雪姫を読み始める。On...

  • ひとりでお手洗いに行く♡aller toute seule aux toilettes

    28 janvier 2022

    Je peux le faire, toute seule. (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ母の子ども時代より、しっかりしているボ子。エライ。 Boko est plus indépendante que ne l'était sa mère lorsqu'elle était enfant. Bravo. (A l'école de la musique, elle a pu aller toute seule aux toilettes) お昼寝中に泣いて起きる。...

  • 自画像♡Autoportrait

    16 février 2022

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ子、三歳と半年。 Boko, trois ans et demi. 初めてスカートをはいた自分を描いた。 Elle s'est dessinée portant une jupe pour la première fois. てんさいである。 J'adore son style. 単純な横棒描きから、ごちゃごちゃの線へと複雑化してる。 Le dessin de Boko: Du simple dessin à barres horizontales...

  • 読み聞かせ📚Lecture

    29 juillet 2022

    Boko s'allonge sur mes genoux pendant la lecture♡ (約20年前の6月) 絵本「 おおかみと7ひきのこやぎ 」がすき。 「ボ子は子やぎじゃないの。ボ子は、うさぎ。子うさぎなの。」 「おかあさんはキリン。おとうさんはキリン。」 (Juin, il y a environ 20 ans) Elle aime le livre "Le Loup et les Sept Chevreaux". "Boko, pas 子やぎ、Boko, Lapin. Petit...

  • 日仏の水♡Eau de la France et du Japon.

    07 septembre 2020

    (約20年前) (Il y a presque 20 ans.) 右手の湿疹。就寝時のみ、湿疹部分にワセリンを塗り、眠っている間にボ子が触らないよう、コットンで覆うことにする。 Eczéma de la main droite. Au coucher seulement, on applique de la vaseline sur la zone d'eczéma et on la couvre avec un coton pour empêcher Boko d'y toucher pendant...

  • だいしゅき♡Daisuki

    17 août 2020

    (約20年前) (Il y a presque 20 ans.) 一休みするワタシの横に、自分で椅子を運んできて、それから30分ほど、ひとりで大人しく読書するボ子。 Pendant que je faisais une pause, Boko a elle même apporté une chaise et a passé la demi-heure suivante à lire tranquillement toute seule. このごろひんぱんに「おかあさま、だいしゅき♡」と言ってくれる。...

  • Pète♡おなら

    11 août 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 液体の出る音がしたと思ったら、ちょっぴり透明のネバネバがパンツについていた。 J'ai entendu un bruit de liquide qui sortait, mais il y avait un peu de substance collante transparente sur sa culotte. そのあとお手洗いへ座らせると、普通便が。35.8度。(何かあると、すぐ体温計ります) Je l'ai fait s'asseoir...

  • 猫♡Chat

    01 août 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 外にいる猫は、可愛いけど、我が家の庭にくる猫は、おしっこをして、庭木を枯らしちゃうから追い出せねばならんのだ、と、ボ子に説明した。 J'ai expliqué à Boko que les chats dehors sont mignons, mais que ceux qui viennent dans notre jardin, pissent dessus et tuent les arbres, donc nous devons...

  • おもちゃと性別♡Jouets et les sexes

    27 juin 2020

    (約20年前) (Il y a presque 20 ans.) とあるリサイクルショップを覗く。 Nous somme allés à un certain magasin de recyclage. 汚れたモノも売りに出されており、我が家にあるオモチャの状態の良さを自覚する。 Des objets sales aussi étaient à vendre, et nous somme devenu conscients du bon état des jouets dans notre maison....

  • Rangement♡お片付け

    23 juin 2020

    (約20年前) (Il y a presque 20 ans.) ゴミ箱に、おままごとセットの牛乳入れを捨てていた。 Elle avait jeté à la poubelle un récipient de lait de sa dînette. ボ母「要らないなら、三兄弟(知り合いの子ども達)にあげる」 Maman Bo : "Si tu n'en veux pas, je le donnerai à trois frères (des enfants de nos amis). そう告げて、ごみ袋を出して、ボ母、次々におままごと道具と人形用の家具を入れていく。...

  • ブランコ♡Balançoire

    22 juin 2020

    (20年前の二月) (Il y a 20 ans en février.) ボルドー庭園に行く。 On est allées au Jardin public de Bordeaux. コンテチーズを持って。 Avec du fromage conté. 九人くらい子どもがいたが、ボ子は観察専門で、自分の名前を地面に書く練習のほうを好む。 Il y avait environ neuf enfants, mais Boko a préféré l'observation et elle a voulu...

  • Rhume♡風邪

    21 juin 2020

    (約20年前の二月) (Il y a presque 20 ans en février.) 03:00 夜泣き。37.4度。 03:00 Pleurs de la nuit. 37,4 degrés. 「ママンー!おかあさまー!」と呼ぶ声。 " Maman ! Okaasamaaa! "Une voix qui m'appele. 先に居たボ父いわく、回転木馬から落下した夢を見たらしい、とのこと。 Papa Bo, qui était là avant moi, a dit que Boko avait...

  • METRO(めとろ)その3♡PARTIE 3

    22 mai 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 業務用アイスクリームのショーケースの絵を見て「アイス!」 Boko a vu une photo d'une vitrine de glace commerciale et dit : " Ice (De la glace) !" 言葉が遅いボ子であるが、食べ物関連の日本語の覚えは良い。 Elle est en retard dans le langage , mais a une bonne mémoire du japonais...

  • 生歯熱NO.14A♡FIÈVRE DE DENTITION NO.14A

    18 avril 2020

    ボ母「ボ子の体は世界で一番大切なんだよ!大切にしなきゃ!」 Maman Bo: "Le corps de Boko est la chose la plus importante au monde! Il faudrait prendre le soin!" ボ子「こわれた!」 Boko: "Cassé!" 左手の指先の皮をいじるのに夢中。 Boko est folle de jouer avec la peau des doigts de la main gauche. 戸棚の中に隠れてまでも、いじる。...

  • 生歯熱NO.13♡FIÈVRE DE DENTITION NO.13

    16 avril 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 14:30 39.1度!!! 14:30 39.1 degrés! !! !! 左ほほ、再び赤くなる。 La joue gauche est encore devenue rouge. 体を拭く。冷ジェル枕を再び使用開始。 Essuyer le corps. Commencer à utiliser à nouveau l'oreiller en gel froid. バレエ「ドン・キホーテ(バリシニコフ)」 Ballet "Don...

  • コロナ外出禁止30日目♡CONFINEMENT JOUR 30

    15 avril 2020

    外出禁止令の間、運動や散歩のための一日一時間の、単独での外出は、許可されてるのよね。で、今朝、ボ母が毎日散歩してる広場に、この張り紙がしてあったの。 En ce moment du confinement, vous pouvez sortir seul dehors pendant une heure par jour pour faire du sport ou de la promenade. Et ce matin, ce papier a été affiché sur la place...

  • ボ子が病気になったとき♡Quand Boko tombe malade.

    03 avril 2020

    ボ子の病気の記録を読むと、お気づきになる方もいらっしゃるかしら? Quelqu'un peut-il le remarquer en lisant les articles sur les maladies de Boko? そう、ボ母が、娘に、頻繁に水を飲ませたり、ピューレを食べさせようと努めていることに。 Oui, certains remarqueraient que Maman Bo essaie de faire boire de l'eau et de manger de la purée...

  • じゃんけんぽん♡Jyan Kén Pon

    31 mars 2020

    Maman Bo:"Gouu (pierre)" (約20年前) (Il y a environ 20 ans) じゃんけんぽんを教える。 J'ai commencé à apprendre "Jyan Kén Pon (pierre, ciseau, papier)" à Boko. 今は、母親の真似をしているだけ。 En ce moment, elle imite juste sa mère. じゃんけんぽんで順番を決めて、どちらが先に、穴付きオモチャに早く全部のキューブを入れられるか競争。...

  • コロナ外出禁止令10日目♡CORONA COVID-19 JOUR 10

    26 mars 2020

    ボ父、いつものTシャツ忍者で自転車でスーパーへ。 Papa Bo, est allé au supermarché à vélo en se transformant en Ninja avec le T-shirt comme d'habitude. ボルドーで開いているマルシェは、キャプサン市場とシャルトロン市場だけ。 Les seuls marchés ouverts à Bordeaux sont les marchés des Capucins et des Chartrons ふたつとも建物内のマルシェで、入退場の管理がし易いからだと想像する。...

  • コロナ外出禁止令9日目♡Corona Covid-19 Jour 9

    25 mars 2020

    「SOS médecinありがとう。病気のとき、ケガしたとき、いつもそこに居てくださりました。今は、無事に成人した子供の育児中、あなた方の存在に、どれだけ安心させられていたか、ご存知でしょうか。重ねてお礼申し上げます。応援してます。『しっかり身を守ってね!』」 当ブログでもボ子の病気のたびに登場している往診機関SOS Médecinが、フェイスブック上で、マスクを集めていたので、うちらも家にあったマスク15枚を寄付しました。 SOS Medecin, une organisation de visites...

  • 風邪その五♡Rhume No.5

    21 mars 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 口内炎か? Est-ce un aphte? 風邪を発症した一昨日から、口の中に白い点があった。 Depuis la veille du début du rhume, il y avait une tache blanche dans sa bouche. ボ子、しょっちゅう指で触っている。 Boko le touche souvent avec le doigt. ネット「口の中を清潔に保つこと。うがいする。一週間で、何もせずとも消える」...

  • 人参ジュース♡jus de carottes

    07 mars 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 子どもたちの家を見学の後、帰宅してから大ヒステリーを起こすボ子。 Après avoir visité la maison des enfants, Boko soulève une grande hystérie après le retour à la maison. 疲労と空腹のためと思われる。 Apparemment à cause de la fatigue et de la faim. 手を洗わない(洗おうよ)!外に行く(今帰宅したばっかりよ)!外に行かない(いいじゃん)!ばんごはん、いらない(まだ昼だよ)!...

  • Tarte pomme!♡リンゴタルト!

    25 février 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ父と一緒にリンゴタルトを作る。 Boko a fait une tarte aux pommes avec Papa Bo. ボ子「おひるね、しないゆ!」大抵抗。 Boko: "Ohiruné (la sieste), Shinaï-yu (je ne fais pas)!" Une grande résistance. 泣きながら、それでも素直に寝室には行く。 Tout en pleurant, elle va quand même...

  • 大きな鏡♡Miroirs

    21 février 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) イケアで大きな鏡を買ってきた。(12月31日のイケアは、17時閉店) Nous avons acheté trois grands miroirs chez IKEA. (Ikea ferme à 17h00 le 31 décembre) いずれの鏡も、幼児には届かない高さに設置。これは、ボ父が子供時代に鏡を倒しかけた記憶からきた用心である。 Tous les miroirs sont placés à une hauteur qui...