先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) 昼の幼稚園おむかえにて。 Lors du ramassage des enfants de la maternelle à midi. ボ子のためにも、キレイと言われるのは、とてもウレシイ。 C'est pour Boko aussi, j'ai été très contente de me faire dire que j'étais belle. これからスカートをたまには着ようかな。 Je pense que je porterai...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) なぜかボ母が白雪姫になり、なぜかボ子が王子様になり、なぜかハラにチューされる。 Pour une raison inconnue, Maman Bo devient Blanche-Neige, pour une raison inconnue, Boko devient un prince, pour une raison inconnue, elle donne un bisous au ventre. 白雪姫を読み始める。On...
Je peux le faire, toute seule. (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ母の子ども時代より、しっかりしているボ子。エライ。 Boko est plus indépendante que ne l'était sa mère lorsqu'elle était enfant. Bravo. (A l'école de la musique, elle a pu aller toute seule aux toilettes) お昼寝中に泣いて起きる。...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ子、三歳と半年。 Boko, trois ans et demi. 初めてスカートをはいた自分を描いた。 Elle s'est dessinée portant une jupe pour la première fois. てんさいである。 J'adore son style. 単純な横棒描きから、ごちゃごちゃの線へと複雑化してる。 Le dessin de Boko: Du simple dessin à barres horizontales...
Boko s'allonge sur mes genoux pendant la lecture♡ (約20年前の6月) 絵本「 おおかみと7ひきのこやぎ 」がすき。 「ボ子は子やぎじゃないの。ボ子は、うさぎ。子うさぎなの。」 「おかあさんはキリン。おとうさんはキリン。」 (Juin, il y a environ 20 ans) Elle aime le livre "Le Loup et les Sept Chevreaux". "Boko, pas 子やぎ、Boko, Lapin. Petit...
(約20年前) (Il y a presque 20 ans.) 右手の湿疹。就寝時のみ、湿疹部分にワセリンを塗り、眠っている間にボ子が触らないよう、コットンで覆うことにする。 Eczéma de la main droite. Au coucher seulement, on applique de la vaseline sur la zone d'eczéma et on la couvre avec un coton pour empêcher Boko d'y toucher pendant...
(約20年前) (Il y a presque 20 ans.) 一休みするワタシの横に、自分で椅子を運んできて、それから30分ほど、ひとりで大人しく読書するボ子。 Pendant que je faisais une pause, Boko a elle même apporté une chaise et a passé la demi-heure suivante à lire tranquillement toute seule. このごろひんぱんに「おかあさま、だいしゅき♡」と言ってくれる。...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 液体の出る音がしたと思ったら、ちょっぴり透明のネバネバがパンツについていた。 J'ai entendu un bruit de liquide qui sortait, mais il y avait un peu de substance collante transparente sur sa culotte. そのあとお手洗いへ座らせると、普通便が。35.8度。(何かあると、すぐ体温計ります) Je l'ai fait s'asseoir...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 外にいる猫は、可愛いけど、我が家の庭にくる猫は、おしっこをして、庭木を枯らしちゃうから追い出せねばならんのだ、と、ボ子に説明した。 J'ai expliqué à Boko que les chats dehors sont mignons, mais que ceux qui viennent dans notre jardin, pissent dessus et tuent les arbres, donc nous devons...
(約20年前) (Il y a presque 20 ans.) とあるリサイクルショップを覗く。 Nous somme allés à un certain magasin de recyclage. 汚れたモノも売りに出されており、我が家にあるオモチャの状態の良さを自覚する。 Des objets sales aussi étaient à vendre, et nous somme devenu conscients du bon état des jouets dans notre maison....
(約20年前) (Il y a presque 20 ans.) ゴミ箱に、おままごとセットの牛乳入れを捨てていた。 Elle avait jeté à la poubelle un récipient de lait de sa dînette. ボ母「要らないなら、三兄弟(知り合いの子ども達)にあげる」 Maman Bo : "Si tu n'en veux pas, je le donnerai à trois frères (des enfants de nos amis). そう告げて、ごみ袋を出して、ボ母、次々におままごと道具と人形用の家具を入れていく。...
(20年前の二月) (Il y a 20 ans en février.) ボルドー庭園に行く。 On est allées au Jardin public de Bordeaux. コンテチーズを持って。 Avec du fromage conté. 九人くらい子どもがいたが、ボ子は観察専門で、自分の名前を地面に書く練習のほうを好む。 Il y avait environ neuf enfants, mais Boko a préféré l'observation et elle a voulu...
(約20年前の二月) (Il y a presque 20 ans en février.) 03:00 夜泣き。37.4度。 03:00 Pleurs de la nuit. 37,4 degrés. 「ママンー!おかあさまー!」と呼ぶ声。 " Maman ! Okaasamaaa! "Une voix qui m'appele. 先に居たボ父いわく、回転木馬から落下した夢を見たらしい、とのこと。 Papa Bo, qui était là avant moi, a dit que Boko avait...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 業務用アイスクリームのショーケースの絵を見て「アイス!」 Boko a vu une photo d'une vitrine de glace commerciale et dit : " Ice (De la glace) !" 言葉が遅いボ子であるが、食べ物関連の日本語の覚えは良い。 Elle est en retard dans le langage , mais a une bonne mémoire du japonais...
ボ母「ボ子の体は世界で一番大切なんだよ!大切にしなきゃ!」 Maman Bo: "Le corps de Boko est la chose la plus importante au monde! Il faudrait prendre le soin!" ボ子「こわれた!」 Boko: "Cassé!" 左手の指先の皮をいじるのに夢中。 Boko est folle de jouer avec la peau des doigts de la main gauche. 戸棚の中に隠れてまでも、いじる。...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) 14:30 39.1度!!! 14:30 39.1 degrés! !! !! 左ほほ、再び赤くなる。 La joue gauche est encore devenue rouge. 体を拭く。冷ジェル枕を再び使用開始。 Essuyer le corps. Commencer à utiliser à nouveau l'oreiller en gel froid. バレエ「ドン・キホーテ(バリシニコフ)」 Ballet "Don...
外出禁止令の間、運動や散歩のための一日一時間の、単独での外出は、許可されてるのよね。で、今朝、ボ母が毎日散歩してる広場に、この張り紙がしてあったの。 En ce moment du confinement, vous pouvez sortir seul dehors pendant une heure par jour pour faire du sport ou de la promenade. Et ce matin, ce papier a été affiché sur la place...
ボ子の病気の記録を読むと、お気づきになる方もいらっしゃるかしら? Quelqu'un peut-il le remarquer en lisant les articles sur les maladies de Boko? そう、ボ母が、娘に、頻繁に水を飲ませたり、ピューレを食べさせようと努めていることに。 Oui, certains remarqueraient que Maman Bo essaie de faire boire de l'eau et de manger de la purée...
Maman Bo:"Gouu (pierre)" (約20年前) (Il y a environ 20 ans) じゃんけんぽんを教える。 J'ai commencé à apprendre "Jyan Kén Pon (pierre, ciseau, papier)" à Boko. 今は、母親の真似をしているだけ。 En ce moment, elle imite juste sa mère. じゃんけんぽんで順番を決めて、どちらが先に、穴付きオモチャに早く全部のキューブを入れられるか競争。...
ボ父、いつものTシャツ忍者で自転車でスーパーへ。 Papa Bo, est allé au supermarché à vélo en se transformant en Ninja avec le T-shirt comme d'habitude. ボルドーで開いているマルシェは、キャプサン市場とシャルトロン市場だけ。 Les seuls marchés ouverts à Bordeaux sont les marchés des Capucins et des Chartrons ふたつとも建物内のマルシェで、入退場の管理がし易いからだと想像する。...
「SOS médecinありがとう。病気のとき、ケガしたとき、いつもそこに居てくださりました。今は、無事に成人した子供の育児中、あなた方の存在に、どれだけ安心させられていたか、ご存知でしょうか。重ねてお礼申し上げます。応援してます。『しっかり身を守ってね!』」 当ブログでもボ子の病気のたびに登場している往診機関SOS Médecinが、フェイスブック上で、マスクを集めていたので、うちらも家にあったマスク15枚を寄付しました。 SOS Medecin, une organisation de visites...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) 口内炎か? Est-ce un aphte? 風邪を発症した一昨日から、口の中に白い点があった。 Depuis la veille du début du rhume, il y avait une tache blanche dans sa bouche. ボ子、しょっちゅう指で触っている。 Boko le touche souvent avec le doigt. ネット「口の中を清潔に保つこと。うがいする。一週間で、何もせずとも消える」...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) 子どもたちの家を見学の後、帰宅してから大ヒステリーを起こすボ子。 Après avoir visité la maison des enfants, Boko soulève une grande hystérie après le retour à la maison. 疲労と空腹のためと思われる。 Apparemment à cause de la fatigue et de la faim. 手を洗わない(洗おうよ)!外に行く(今帰宅したばっかりよ)!外に行かない(いいじゃん)!ばんごはん、いらない(まだ昼だよ)!...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ父と一緒にリンゴタルトを作る。 Boko a fait une tarte aux pommes avec Papa Bo. ボ子「おひるね、しないゆ!」大抵抗。 Boko: "Ohiruné (la sieste), Shinaï-yu (je ne fais pas)!" Une grande résistance. 泣きながら、それでも素直に寝室には行く。 Tout en pleurant, elle va quand même...
(約20年前) (Il y a environ 20 ans) イケアで大きな鏡を買ってきた。(12月31日のイケアは、17時閉店) Nous avons acheté trois grands miroirs chez IKEA. (Ikea ferme à 17h00 le 31 décembre) いずれの鏡も、幼児には届かない高さに設置。これは、ボ父が子供時代に鏡を倒しかけた記憶からきた用心である。 Tous les miroirs sont placés à une hauteur qui...