Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Top articles

  • Sens esthétique♡美意識

    01 février 2020

    Boko: "Je ne veux pas ça". Maman Bo:"D'accord, c'est vrai, c'est un peu bizarre...le front entièrement dégagé......" (20年前のおはなし)三歳になったばかりだが、もうしっかり美意識が備わっている。 (Il y a environ 20 ans) Boko n'a que trois ans, mais elle a déjà un sens esthétique. Bandeau...

  • バスごっこ♡jouer au bus

    23 septembre 2021

    (約20年前) (il y a environ 20 ans) 先日の、初めての遠足がとても楽しかったらしく、あれから遠足関連の遊びを要求される。 L'autre jour, Boko s'est beaucoup amusée lors de sa première sortie scolaire et, depuis, elle me demande des jeux liés à cette sortie. 今日は、動物園に向かうバスごっこ。 Aujourd'hui, nous jouons...

  • バスケット♡ basket

    06 octobre 2021

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 昨日からバスケットの練習をはじめた。 Hier, Boko a commencé à s'entraîner au basket. (始めた理由は、そこにボールがあったから) (La raison pour laquelle elle a commencé est qu'il y avait un ballon à cet endroit, tout simplement). そして今日、早くもドリブルを一回成功する♡ Et aujourd'hui,...

  • ハエ♡une mouche

    10 mars 2022

    (約20年前) 階段に落ちていたハエの亡骸を見てひとこと「故障したハエがいるわ」 (il y a environ 20 ans) Un mot en trouvant un cadavre d'une mouche dans l'escalier : "Il y a une mouche abîmée". 今三歳と半年。 Elle a maintenant trois ans et demi. 生と死の概念と、言葉の選択がオモシロイ。 Son concept de vie et de mort et...

  • ガロンヌ河畔散歩♡Promenade en bord de Garonne

    10 juin 2022

    (約20年前の六月) 親子三人で自転車でガロンヌ河畔に散歩に行く。 ボ子、小枝を川に投げて遊ぶ。 明日の花火大会の設置が行われていた。 (Juin, il y a environ 20 ans) La famille, tous les trois se promènent à vélo sur les rives de la Garonne. Boko joue avec des brindilles, les jetant dans la rivière. Le feu d'artifice...

  • お手伝い💛Aide

    09 novembre 2022

    (約20年前の7月、ボ子三歳半) ボ子「とうさん、トマトいる?」 ボ父「はい」 ボ子「おかあさんも?」 ボ母「はい。お願いします。」 いい子じゃあ。 (Juillet, il y a environ 20 ans, Boko avait trois ans et demi) Boko : "Papa, tu veux une tomate ?" Papa Bo : "Oui." Boko : "Maman, aussi ?" Maman Bo : "Oui. s'il vous plaît." Bon...

  • 白雪姫👸Blanche Neige

    03 décembre 2022

    (約20年前の7月、ボ子三歳半) ボ子、白雪姫の継母の「おだぶつだよ」というセリフが大好きである。 観察していて非常に面白い子である。 (Juillet, il y a environ 20 ans, quand Boko avait trois ans et demi) Boko adore la réplique de la belle-mère de Blanche-Neige, "Tu vas mourir". C'est une enfant très intéressante à observer. (約20年前)...

  • 成功♪👣🥎succès♪

    13 décembre 2022

    (約20年前)(il y a environ 20 ans) 片足ケンケン、七回成功♪ 🥎をドリブル、四回成功♪ しっかり見てるよ、かわいー♡ Se tenir debout sur une jambe et rebondir, sept fois avec succès♪ Dribbler le ballon, quatre fois avec succès♪ Je te regarde de près, ma chérie mignonne♡ (約20年前) (Il y a environ 20...

  • Publié depuis Overblog

    16 mars 2020

    (Il y a environ 20 ans) Boko aime bien marcher en collant sa tête contre moi. 先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報も... ボ子の「鼻を触る」関連の過去記事。いやー、ほんと、心配したねー! Les anciens articles sur Boko "qui touche le nez". Oui, vraiment on s'inquiétait...

  • 腫れてる!♡Gonflement!

    26 février 2020

    (約20年前) 左下奥の、更に奥が腫れてる! (il y a environ 20 ans) Au fond en bas de gauche, la peau est encore gonflée! すでに永久歯の出現か? Déjà une dent permanente, elle pousse? でも、まだボ子は上の奥歯二本が生えてきていないのに! Mais Boko n'a toujours pas eu les deux dernières dents du lait en haut au...

  • 明治日本 傘職人 Japon de l'ère Meiji

    08 juin 2019

    明治日本を撮影した写真、これが最後の一枚です。 C'est la dernière photo du Meiji Japon prise pendant l'exposition "les Chochins du Japon" 次回は、同展覧会で展示されていた浮世絵のうち数枚をご紹介しますー。 A partir de la prochaine fois, on va vous présenter quelques Ukiyo-é de l'exposition. ボルドー室内装飾デザイン美術館で先日、日本の提灯の展覧会がありました。...

  • 明治日本 傘と提灯を持つ女性 Japon de l'ère Meiji

    08 juin 2019

    ガイドさんいわく:「ピンクなどパステルカラーが登場したのは18世紀末。」 Le guide:"les couleurs pâles, comme rose, sont apparues à la fin du 18 eme siècle." ボルドー室内装飾デザイン美術館で先日、日本の提灯の展覧会がありました。 Il y a eu l'exposition"Les chôchin du Japon" au musée des Arts décoratifs et designs de ... フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...

  • 明治日本 傘職人 Japon de l'ère Meiji

    08 juin 2019

    油紙製の傘。en papier huilé. ボルドー室内装飾デザイン美術館で先日、日本の提灯の展覧会がありました。 Il y a eu l'exposition"Les chôchin du Japon" au musée des Arts décoratifs et designs de ... フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在三歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...

  • 明治日本 提灯職人 Japon de l'ère Meiji

    08 juin 2019

    展覧会のガイドさんによれば、日本では11世紀から提灯が使われていたのだそうです。 D'après le guide, les Japonais utilisaient les chochins depuis 11 eme siècle. ボルドー室内装飾デザイン美術館で先日、日本の提灯の展覧会がありました。 Il y a eu l'exposition"Les chôchin du Japon" au musée des Arts décoratifs et designs de ... フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...

  • ボルドーの女子中学生

    21 mai 2019

    庭園に遠足で来たんですって。 Ces collégiennes étaient venues au jardin public pour une sortie scolaire. ものすごく性格の良さそうな明るい子たち。 Elles avaient l'air d'être très gentilles et gaies. カワイ―って、沢山可愛がっていただきました。 Boko leur plaisait beaucoup: "Elle est très mignonne!" 「学校好き?」 Je...

  • モノには言い方の反面教師

    17 mai 2019

    以前、一度会ったことがある老婦人と児童公園で偶然再会する。孫娘ちゃんを連れてこられていた。 その仏婦人から、「中国は興味あるけど、日本には全く関心がないの!」とキッパリ言われた。 ワタシのことを否定された訳ではないので、聞き流す。 んが、モノには言い方があるよなあ。 Il m'est arrivée de me retrouver dans le parc pour enfants avec une vieille dame que j'avais déjà rencontrée auparavant....

  • 心で応援

    17 mai 2019

    シーソーの取り合い。 横取りされたと思った、ボ子、怒る!泣いて叫んで叩いた。 「困ったわ。。。」と言いつつ、内心、欲しいものを守る強さを 発揮する娘が頼もしく、喜んでいるワタクシ。 結局、女の子の母親が「横取りしたのはあんたでしょ」と言って 連れて帰った。 Une bataille autours de la bascule. Boko qui a cru que l'autre fille lui a volé sa place, s'est fâchée! Et pleuré, cri et...

  • 白けさせる能力

    17 mai 2019

    Le pouvoir de rendre nerveux des autres. 知人の男性は、「ふっ」というバカにしたような笑いをなさる。 L'homme que l'on connait fait un rit ironique "Feh". 例えば:Par exemple: ワタシ:「もし引っ越して、ちょっと遠くなっても、自転車に乗って、この庭園に来るんだ」 Maman Bo: "Même si on sera loin du jardin public après le déménagement,...

  • 親の顔をなめる

    17 mai 2019

    なんと!父親のヒゲ付き顔まで、なめようとした。 なぜかガッカリするワタクシ。 その後、大人になったボ子に尋ねたけど、覚えてなかったわ。 Boko essaie de lécher mon visage. Je l'empêche en lui disant "noooon :)" et "tu vas le regretter quand tu seras grande !" (Une fois grandie, Boko ne s'en souvenait plus) ET! La fille...

  • Flat Eric

    14 mai 2019

    鼻の擦り傷も痛々しく、、、、。 L'abrasion du nez nous rendait triste......... 就寝中に鼻を触らないよう、バンドエイドを貼ったり、手に靴下はめたりするせいで、やや寝不足ぎみ? Sur cette photo, Boko avait l'air fatiguée. lui manquait-il, le sommeil à cause de scotch ou des chaussettes aux mains pour éviter que Boko...

  • うさんくさそうなオヤジ

    14 mai 2019

    ボ子の幼稚園入園前に、引っ越しを予定。あちこち物件を見て回る。 On prévoit de déménager avant que Boko entre à la maternelle. On visite des maisons. これは、そのうちの一軒。 Celle-ci état une d'elles. 金もうけ欲望が服を着たらこんな感じ、という男性が、経済コンサルタントのバッチを付けたまま登場。 Un homme qui semblait une incarnation du désir...

  • 蹴ろうとするので強制退去

    02 mai 2019

    訪問先の赤ちゃんが、四つん這いで近づいてくると、”NON!"と叫んだり、 蹴ろうとする。 「怖いなら逃げればいいんだよ!」と言っても蹴ろうとするので、 「おうちに帰ります!」と強制退去する。 Quand le bébé qui vient voir Boko en s'approchant à quatre pattes, Boko crie: "NON!",ou alors elle essaye de donner des coups de pied au bébé. Même si je lui...

  • 水ぼうそうを貰いに行く

    02 mai 2019

    ご近所のおともだち宅へ、水ぼうそうを移してもらいに行く。 (幼稚園入園前に、罹っておいたほうがいいかな、と) J'ai amené Boko chez ses copains près de chez nous pour que Boko attrape la varicelle. (J'ai pensé que il serai préférable que Boko tombe malade avant d'entrer à la maternelle) 三兄弟は、かゆみも消えて、カサブタになっていた。...

  • 初めてのアイスクリーム

    01 mai 2019

    ハーゲンダッツのチョコ。好きらしい。 新規則を作った:「甘いものを食べたら、水を一口でもいいから飲む」 La première glace de Boko: le Chocolat de Hagen-Dazs. Elle semble l'aimer. Le signe "Donne moi". si je l'ignore, la fille passera au seconde signe: elle met les deux mains dans sa bouche. On a établi...

  • 公園友の家で昼食会

    30 avril 2019

    On est invités pour déjeuner chez un copain du jardin public. 赤ワインを持参する。 アルチュール君のお母さまはお医者さん。 「一歳前でも水ぼうそうに罹って構わない」と、日本の情報と正反対の意見だったのは興味深い。 ボ父:「単言語環境なのに、ボ子と同じくらいの言語能力で安心した。」 Nous avons apporté une bouteille du vin rouge. Maman d'Arthur est un médecin. Il...