Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Top articles

  • 赤い自転車🚲le vélo rouge

    09 mars 2023

    (Spectatrice Maman Bo se dit : on dirait que la couleur est très importante). (約20年前の8月)(en août, il y a environ 20 ans). 運動具店にて。 Au magasin de sport. ボ子「赤い!自転車買ってもらうんだ!赤い!自転車買ってもらうんだ!」 ボ父「ああ、いつかな。」 ボ子「いつか赤い!自転車買ってもらうんだ!」 (傍観者ボ母:なんか色が重要らしいな) フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...

  • 提灯のある浮世絵 小林清親 Kiyochika

    13 juin 2019

    小林清親 KOBAYASHI Kiyochika 提灯行灯のある浮世絵。 Ukiyo-é avec Chochin. 当展覧会で初めて知った画家さん。 Le peintre que l'on a découvert à l'exposition. Fils d'un officiel du gouvernement, Kiyochika est fortement influencé par l'art occidental qu'il étudie auprès de Charles Wirgman....

  • 提灯のある浮世絵 二代目広重 Hiroshigé-II

    13 juin 2019

    A Kyoto: Série: Cent vues de lieux célèbres des différentes provinces. Hiroshige II , également nommé Shigenobu, est un peintre japonais du . Né en 1826, il est supposé mort en 1869. Sa période d'activité se situe dans la deuxième moitié du siècle. Ses...

  • 初めて!唄と電話♡Chant et téléphone

    30 mai 2020

    "mon imagier des rondes(童謡)" (約20年前) (il y a environ 20 ans). 初めて!CD "mon imagier des rondes(童謡)"の曲を歌ってくれた。続けて三曲も。 Pour la première fois,Boko m'a chanté une chanson du CD "mon imagier des rondes" (comptines pour enfants). Deux autres chansons à la suite....

  • 鼻ほぼ完治♡Le nez, presque guéri

    10 janvier 2020

    (Il y a environ 20 ans) Youpi. Son nez juste un peu rouge, a presque guéri. Comme la peau fine de l'ancienne blessure est fragile contre le rayon soleil, on y colle un pansement à chaque sortie. Aux mains, Boko gardera toujours à la sieste les gants aux...

  • Le nez qui commence enfin à guérir♡

    03 novembre 2019

    Comme Boko ne touche plus son nez depuis trois jours, son nez commence enfin à se guérir♡ Boko:"On va monter Potalon(pantalon)-♪" C'est bien, elle commence à s'habiller toute seule. おまけ:写真を見て「おかあさま」と言う。「おさかな」とも聞こえる。 Bo... おまけ:ボ母自作の「お手洗いの歌」が好き。「パンツ上げて―♪...

  • ブランコの扉 Jardin public

    08 juin 2018

    ブランコのあるところは、安全のため低い鉄柵で囲まれている。その扉を開閉するのが大好き。

  • ケータイ

    27 mai 2018

    下あごに五本目の歯が生えてきてるから、口になんでも入れたいのよね。

  • 初めの二歩

    20 mai 2018

    このとき、丁度11カ月半くらい。で、このまま歩くかと思いきや、さすが慎重派ボ子、そうはならず。

  • ううーん

    01 avril 2018

    朝一の授乳の後、うんちを頑張るのが日課。 このごろは重くなったので長椅子の背に座布団を立てて、 そこに、赤ん坊をもたれかけさせている。 これだと母親の肩が疲れなくてよい。 ううーん、となっているときの、おしりがとてもキュート

  • 脚力

    01 avril 2018

    が付いてきたらしく、 頭を支点にして ぐるぐる円を描くように移動する。 支点にされている部分は、当然、禿げている。

  • 予防接種

    30 mars 2018

    の前後、「お母さん、助けて―!」というように泣く。 (可哀想になって、母も涙がにじんだ) 帰宅し、いつものお昼寝時間になっても 寝ないで、これまで以上に泣く。 フランス父が抱っこしても泣き止まない。 現在、根性のある大人として成長中。 三つ子の魂うんぬんは、本当。

  • ルカ君が好き?♡Aime-elle Lucas?

    16 décembre 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 公園にいる間は、一緒には遊ばなかったが、彼の姿を見ると、そばに駆けていく。 Ils ne jouaient pas ensemble quand il était au parc, mais quand elle le voyait, elle courait à ses côtés. 彼に見せたボ子の笑顔は、とても魅力的だった。 Le sourire que Boko lui a montré était très charmant. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...

  • コロナ外出禁止令14日目♡CORONA COVID-19 JOUR 14

    30 mars 2020

    ボ父、昨日日曜日、大好きな電動一輪車で一時間の外出。外出禁止令が出てから、約二週間ぶりの電動一輪車。 Hier,Dimanche, Papa Bo est sorti une heure sur son monocycle électrique. Cela fait environ deux semaines depuis le confinement qu'il ne le pratiquait pas. ボ父「電動一輪車はいいなあ!」 Papa Bo "La gyroroue est dément!" ATTESTATION...

  • 三人で幸せ Heureux tous les trois.

    27 octobre 2019

    ボ子がボ父のあごヒゲを触ってからかったり、ボ父がお返しにボ子のアゴをくすぐったり。幸せ。 Boko touche la barbe de Papa et le taquine. Papa Bo chatouille la menton de Boko en retour. Le bonheur. お金じゃ買えない幸せがここにあるんだ♡ Il y a du bonheur ici qui ne peut être acheté avec de l'argent. " Être bête, égoïste...

  • やっぱりキャディーが好き

    24 mai 2018

    得意げの顔

  • 演説

    21 mai 2018

    何を言ってたんだろうなあ

  • NO.2♡二度目のラロシェル水族館♡L'AQUARIUM DE LA ROCHELLE♡DEUXIÈME VISITE♡

    05 juillet 2020

    ボ子「あっちに行こう」 出会ったばかりの男の子と、親たちを置き去りにして、ズンズン先へ進んでいくボ子。 Boko vient de rencontrer un garçon. Et elle va vite avec lui en laissant les parents derrière eux. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...

  • 初めての雪だるま♡Premier bonhomme de neige

    19 février 2020

    ちなみにボ子の初めてのスキー靴のサイズは27。 Au fait, la taille de la première chaussure après ski était de 27. 雪玉を転がすのって、体が温まるのね。 Rouler une boule de neige réchauffe bien le corps. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...

  • 恋バナ♡Conversation sur l'amour

    19 décembre 2019

    ボ子の口から男の子の話が出て、興奮するボ母。 Maman Bo excitée quand Boko a parlé d'un garçon de la maternelle. ボ父「落ち着いて食べさせなさいよ。もうすぐ出かける時間なんだから」 おまけ:就寝時、「電気消して」と頼む代わりに、「電気点けて」とボ母に言う。 PS: Boko a dit à sa mère:"Allume l’électricité" au lieu de dire "Éteint la lumière" au coucher. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...

  • 右目

    25 avril 2019

    生理食塩水で目を洗う。 しかし数時間したら瞼が赤くなってきた。 どうやら何かに目をぶつけたらしい。 でも機嫌よく元気。 On a lavé ses yeux avec un sérum physiologique. Cependant, après plusieurs heures, la paupière droite est devenue rouge. Apparemment, Boko a cogné son œil sur quelque chose. Mais elle va bien...

  • 月♡La lune

    23 avril 2020

    ボ子「見て、月!♡」 Maman Bo: "Oh! c'est vrai! on peut voir la lune. c'est une pleine lune♡” (約20年前) (il y a environ 20 ans) 自分の部屋の窓から月が見えることを教えてくれた。 Boko m'a appris que la lune se voit à travers sa fenêtre. ボ子が、月を愛でる心があるのを、嬉しくおもう。 Je suis contente que Boko sache...

  • Bravo♡えらい

    09 mars 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 子どもたちの家を見学の後、帰宅してから大ヒステリーを起こすボ子。 Après avoir visité la maison des enfants, Boko soulève un... 自分のことは自分でする。えらい! S'occuper de soi-même. Bravo! フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...

  • 坂本九さん♡Kyu Sakamoto

    21 février 2020

    坂本九さんの曲をかけると、”c'est quoi?(それ何)"と寄ってきて踊りだす。 Quand je mets un CD d'un chanteur japonais, Kyu Sakamoto, Boko vient en disant"c'est quoi?" Et elle commence à danser. ちゃんと曲に合わせて、スローな曲だとゆっくり動く。 S'il s'agit d'une chanson lente, elle bouge lentement en fonction...

  • キツネの嫁入り♡Arc en ciel

    18 février 2020

    arc en ciel de Bordeaux♡ボルドーの虹過去記事 先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報も... 最近のボルドーはキツネの嫁入り天気が続いてる。 Bordeaux alterne l'averses et le soleil en ce moment. 一回も霜が降りないまま今年の冬が終わる予感。 Il semble que cet hiver devrait se terminer...