25 Mai 2019
庭園の小舟の上から、お堀に飛び込んだ男性。
Le nageur dans les douves:
Un homme qui a sauté dans l'eau du toit d'un petit bateau du jardin public.
麻薬でも服用していたのか。
警察も出動してきた。
On se demande s'il consommait les drogues.
Même la police est venue.
ボ父「おかしな奴も多いよね。まあ危険なことをしなければ構わないけど」
Papa BO: "Il y en a beaucoup des gens fous, mais ce n'est pas grave s'ils ne font pas d'acte dangereux".
それだけ?寛容な。フランスではありふれた出来事ということ?
C'est tout? C'est tolérant. Est-ce un événement banal en France?
日本ならTVニュースになると思う。感覚の違いが面白い。
Au Japon, ça passera à la télévision. Ce décalage des sentiments entre les pays est intéressant.