(約20年前のおはなし) ボ子「袋、食べた、チーズ?」 (il y a environs 20 ans) Boko:" sac mangé fromage?" Maman Bo: "On conserve les fromages...
En savoir plusBoko: "Aligato (merci)" Maman Bo:"Doïtashi mashïté (Je vous en prie)" "Je suis hyper contente. Elle a correctement...
En savoir plusBoko a donné du pain aux poissons du jardin public. 庭園の魚にパンをあげたよ。 フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷...
En savoir plus仲良しエリーズちゃんのハンドバッグを貸してもらって、得意げに歩くボ子。 Boko qui marche avec fierté en portant le sac à main prêté par sa meilleure...
En savoir plusQu'elle était si mignonne il y a environ 20 ans . . . . . . 約20年前は、こんなに可愛かったのねえ . . . . . . フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...
En savoir plus約20年前は、こんな可愛い時もあったのだなあ、、、、。 On avait complètement oublié ce moment si mignon datant environ 20 ans . . . . . . フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...
En savoir plus(約20年前のはなし) (il y a environ 20 ans) Boko tombe devant en criant "Bon Badaboom!" au milieu de la lecture. On se...
En savoir plusBoko s'entraînait à faire des galipettes depuis longtemps. ボ子は、ずいぶん前から練習してるの。 フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 現在三歳。美しい容姿か...
En savoir plus昨日の嵐のせいで、庭園は閉園。仕方なくシャルトロン広場に行って、ココアを飲む。 A cause de la tempête d'hier, le jardin public est fermé. Nous sommes donc...
En savoir plusボ父のマフラーを肩に羽織って、なんか得意げに家じゅうを練り歩く遊びをしていたら、 椅子にマフラーが引っかかって、頭の上に椅子が倒れてきたよ。 泣いたけど、抱っこを少ししたら回復して、遊びを再開しました。
En savoir plus