Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

大癇癪 grande colère.

大癇癪 grande colère.

Boko a voulu rester encore au jardin public.

まだ公園に居たかったボ子。

Elle m'a mordue la bras deux fois.

わたしの腕を二度噛む。

Papa de Bénédict: "Comme c'est une colère, on ne peut que l'attendre à se calmer".

ベネディクト君のお父さん:「癇癪だから、収まるのを待つしかないよ」

Boko s'est enfin calmée quand il lui a donné du pain.

彼からパンをいただいて、やっと静まるボ子。

Je ne sais toujours pas comment j'aurai dû réagir.

どう対応すればよかったのか、今でも分からない。

大癇癪 grande colère.
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article