Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

チュー♡Bisous

チュー♡Bisous

幼稚園の先生「Mちゃんとボ子は、超仲良しです。でも、じゃれ合っているうちに、それが小競り合いにもなります」

La maîtresse de maternelle: "M-chan et Boko sont inséparables. Mais en se chamaillant, elles finissent par se disputer".

ボ母(Mちゃんを家に招待したときの、喧嘩の様子が思い浮かぶ)

Cela fait penser à Maman Bo aux petits disputes au moment de la première invitation de M chan chez nous.

いつものようにゴム長とゴムズボンを持参したので、帰り道は水たまりで遊べた。

Comme d'habitude, j'ai apporté les bottes de pluie et son pantalon en caoutchouc pour que Boko puisse jouer dans les flaques d'eau sur le chemin du retour.

午後は、絵本読んで、チューしてお昼寝。

L'après-midi, après avoir lu un livre, elle m'a fait des bisous et elle a fait une sieste.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article