6 Janvier 2019
今日、一月六日は公現祭だから、ガレット デ ロワを食べるよ。
ガレットは太陽を表しているんだって。
(公現祭)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AC%E7%8F%BE%E7%A5%AD
Aujourd'hui , c'est l'épiphanie.
La galette est un symbole du soleil.
今年はピエールマチューさんのガレット。
六人分で21ユーロ。
数日前に電話で予約しました。
cette année, on l'a acheté chez Pierre Mathieu.
Une frangipane pour six personnes 21 euros.
On avait commandé par téléphone quelques jours avant.
ガレットデロワには、フェーヴがひとつ入っているよ。
フェーヴが入ったケーキをもらったら、当たり。
これが、「当たり」のケーキ。
Dans une galette des rois, il y a un fève.
Si vous l'avez, vous serez gagnant.
Voici, c'est un part de la galette pour gagant.
フツーは、食べるまでフェーヴは見つからないものなんだけど、
今年は、ボ父が、あわやフェーヴをギロチンにかけるところだったね。
(ガレット デ ロワ)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%87%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%AF
En général, le fève se cache dans une part de la galette.
Cette année, Papa Bo a failli guilotiner le fève avec son couteau.
大人ボ子が、正々堂々と当たりを引きました。
ボ子が子供のころは、彼女に当たりが行くように、親は色々工夫したものです。
勝者は、紙でできた王冠をかぶります。
Boko adulte a gagné la fève sans triche.
Quant elle était enfante, ses parents trichaient pour que la fille ait la part à la fève.
Le gagnant doit porter une couronne de papier.
ガレットは普通に美味しかったよ。
だけど、ピエールマチューさんで一番美味しいのは、やっぱりフランだね。
(ピエールマチュー)
La galette était bonne comme les autres galettes.
Mais le plus délicieux gâteaux chez Pierre Mathieu est son flan pour nous!
ボルドーで一番美味しいケーキ屋さん Pierre Mathieu - ボルドーのお母さん
食の狩人のみなさま、こんにちは。晴天で清々しい五月五日ですね。 ...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2018/05/pierre-mathieu.html
ボルドーでケーキ 再びのPierre Mathieu #カフェフランセ - ボルドーのお母さん
ピエールマチュー。また食べてまいりました。 http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2018/05/pierre-mathieu.html 写真上奥の、木苺が載っているケーキが「チーズ...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2018/05/pierre-mathieu-6.html