先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.
24 Juillet 2020
今年のフランスは、フランボワーズ(木苺)の当たり年よ♡
C'est une belle année pour la framboise en France ♡
ボ父もボ母も、人生でこれほどに甘いのは、初めて。
Ni Papa Bo, ni Maman Bo n'en ont jamais goûté aussi sucré dans leur vie.
コロナ禍ゆえ、輸送が滞り、例年より多く地元食材が出回るようになったおかげ。
A cause de la crise du coronavirus, les transports ont été ralentis et il y a maintenant plus de nourriture locale que d'habitude.
新鮮なほうが、味がよい、という当たり前のことを、あらためて発見。
On nous a rappelé l'évidence : plus la nourriture est fraîche, plus elle a bon goût.
マダムフロマージュの苺のティラミスの上に、ぜいたくに、ふんだんに実を乗せて食べた。
J'ai mangé le tiramisu aux fraises de Madame Fromage avec de la quantité extravagantes et luxuriantes des framboises.
前回、わたしには甘すぎた苺のティラミスも、フランボワーズの酸味がかった甘さが加わると、丁度よい糖度になりました。うめえ。
Le tiramisu aux fraises, qui était trop sucré pour moi la dernière fois, avait juste la bonne quantité de sucre quand on y a ajouté la douceur acidulée des framboises. Miam.
さて、下は、マダムフロマージュの新製品、杏のティラミスだ!
Ci-dessous, le nouveau produit de Madame Fromage, le tiramisu aux abricots !
新鮮な杏の実が、これまた美味しく、苺のティラミスより甘さも控えめで、美味しいです。
Les abricots frais sont également délicieux et moins sucrés que le tiramisu aux fraises.
(苺の方も、糖度を下げてくれるといいのになあ)
(J'aimerais bien que Madame Fromage baisse le taux de sucre du tiramisu aux fraises).
それでも、ボ子家のナンバーワンは、やっぱり普通のティラミスのほう。
D'ailleurs, le meilleur tiramisu pour la famille Boko est toujours le tiramisu standard.
Madame fromage - ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux
先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報も...
http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/search/Madame%20fromage/
マダムフロマージュの過去記事はこちら
Cliquez ici pour les articles précédents sur Madame Fromage