小さいクモが居た。観察する。 Il y avait une petite araignée. Nous l'observons. ボ子「アリ?」(この子にとって一番身近な昆虫は蟻) Boko:"Fourmi?"(L'insecte...
En savoir plusボルドーで開催されていた日本の提灯展覧会では、提灯や灯籠の描かれた浮世絵も展示されていました。 Lors de l'exposition japonaise des lanternes tenue à Bordeaux,...
En savoir plus当時住んでいたアパートから見る。 On les a vus depuis l'appartement où l'on vivait à cette époque. 日本の夏の日没は19時頃だけど、フランスは23時近く。 Le...
En savoir plus日本の誕生日やクリスマスで食べられる定番ケーキは、苺ショートケーキでしょう。 Le gâteau standard que l'on peut manger aux anniversaires et à Noël au Japon...
En savoir plus以前、一度会ったことがある老婦人と児童公園で偶然再会する。孫娘ちゃんを連れてこられていた。 その仏婦人から、「中国は興味あるけど、日本には全く関心がないの!」とキッパリ言われた。 ワタシのことを否定された訳ではないので、聞き流す。...
En savoir plus公園で乳母車から降ろした途端、走り出し、小橋を渡り、公園から出る。 結局いつものシャルトロンのカフエへ。 Boko adore les cafés: Dès que je l'ai descendue de la poussette,...
En savoir plus駆けっこ遊び。 エマちゃんは、おじい様と来ていた。 「英語だけは好きになれん」と、意気投合する。 「ドイツ語で哲学を、スペイン語とフランス語は、豊かで正確な表現を可能にする」。 「18世紀、アメリカが公用語を仏英の間で選択したとき、フランス語を選んでいたなら、、、」と、二人で熱く語り合う。...
En savoir plusおばあさん「おちびちゃん。あんた車椅子を見たことないね?」 車いすのおばあさんの外出時に出くわす。 On est tombée sur le moment de la sortie d'une vieillie madame...
En savoir plus危うくボ子を暴走車にぶつけるところだった。 横断歩道で右から来たトラックが止まってくれたので、 左車線から来る対向車も当然、止まるものと信頼して、横断しようとしたら、 すごい速度で乳母車の先を走り抜けていった。 Une voiture...
En savoir plusボルドーで開催された「日本の提灯展覧会」の最後の紹介記事ですー。 Voici le dernier article sur l'exposition "les Chochin du Japon" au musée des...
En savoir plus