自分が乗ったままでは坂を登れない、、それでは、という状況判断の速さと正確さがスバラシイ。 "Il serait impossible de monter sur cette pente en restant assise...
En savoir plusおじいさま、おばあさま、自分の顔を作って遊ぶ。 後片付けが大変だった。。。。。 (拭き掃除と掃除機かけ) Boko a joué à réaliser le visage de grand-père, grand-père,...
En savoir plusUne maman d'un autre enfant lui a donné une éducation. 他のお母さんに注意される「他の子を押しちゃだめでしょ!」。 Boko devait pousser un enfant...
En savoir plus思う存分カール君と遊べたおかげか、帰路はずっと上機嫌で チャールストンのような、くねくね踊り歩行をしていたよ。 ça devrait être grâce à avoir pu jouer suffisamment avec...
En savoir plusいつもの「バイバイ=人払い」を、母親にする娘。 その後、台所のカウンターからこっそり様子をうかがっていたら、 侵入禁止になっているテレビの方へ入ろうとする。 そこで、カウンターから首を出して「ボ子!」と呼んだら、 驚いて、そしてバツ悪そうにソファへ行き、...
En savoir plusQuelque part entre Tōkyō et Ōsaka... Posé au bar, devant l'étalage de liqueurs et d'eaux de vie qui bardaient les...
En savoir plusガレット・デ・ロワ( 仏: galette des rois)は、 公現祭の日に食べる フランスの 菓子 である。ここでは公現祭に食べる各地の類似した菓子について... 一月はガレットデロワの季節。 Janvier est...
En savoir plus幼稚園でもらった飴と、大好きだった赤ちゃん人形。 Un des bonbons que Boko a reçus de la maternelle et sa poupée bébé adorée. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。 ...
En savoir plus
Boko l'a trouvé pourtant le poisson peluche posé loin dans un supermarché. スーパーで遠くにあったのを目ざとく見つけたボ子。
おまけ:幼稚園で言われているのか、おしっこの時、
イケアのハリネズミとウサギのぬいぐるみを 祖父母に買っていただく。 Papy mamie ont acheté les peluches d'hérisson et de lapin d'IKEA pour Boko. Merci-. ボ子は、人形より、動物が好き。...
En savoir plus