Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Top articles

  • いきなりタンデム Soudain le covoiturage.

    20 septembre 2019

    いきなり初対面のボ子に相乗りされて、赤くなった男の子。照れて逃げて行った。 Un garçon qui devient tout rouge à cause de la monte soudaine d'une petite fille inconnue, Boko. Il s'est échappé avec embarras. 今日は五歳くらいの男の子と遊ぶ。人見知りなのは最初だけ。いつもの数分の観察のあと、彼の後を追って、真似て遊ぶ。 Aujourd'hui, Boko a joué avec...

  • 昼の読み聞かせ Lecture de midi.

    14 septembre 2019

    昼に迎えに行くと読み聞かせをしていた。ボ子は親指をしゃぶりながら聞いていた。最近よく眠れていないから、疲れて、集中できないようで、隣の子にちょっかいを出して先生に叱られていた。 La maîtresse faisait la lecture aux enfants ce midi. Boko l'écoutait en suçant son pouce. Comme elle ne dormait pas bien en ce moment, fatiguée, incapable de se concentrer,...

  • Iintérieur chez Micheline et pauletteミシュリヌとポーレットの店内

    02 juillet 2019

    ミシュリヌとポーレットの店内を初公開。 Voici l'intérieur de la pâtisserie "Micheline et Paulette" que l'on vous presente pour la première fois. 店内で飲食できますよ。 On peut manger et prendre un café à l'intérieur. 美味しそうなイチゴの新作が発表されていたので、また行かねばなりませんね♡ Il venait de présenter un nouveau...

  • 提灯のある浮世絵 月岡芳年 Ukiyo-é Yoshitoshi

    13 juin 2019

    ボルドーで開催されていた日本の提灯展覧会では、提灯や灯籠の描かれた浮世絵も展示されていました。 Lors de l'exposition japonaise des lanternes tenue à Bordeaux, les Ukiyo-e avec ses lanternes et ses lanternes ont également été exposées. 日本人のボ母も知らなかった、初めてみた浮世絵も沢山ありました。 Il y avait aussi beaucoup d' Ukiyo-e...

  • 赤いゴム長ズボン♡Pantalon long en caoutchouc rouge.

    03 janvier 2021

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 公園に行く。しかし強風のため、子どもはクレモン君とボ子と、他にもうひとりの子どものみ。 Nous allons au parc. Cependant, en raison du vent fort, les seuls enfants étaient Clément, Boko et un autre enfant. この頃は、赤いゴム長ズボンを嫌がるようになった。 À cette époque, Boko a commencé à...

  • 学校祭の打ち合わせ♡ réunion sur la fête

    18 janvier 2021

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 六月に開催される学校祭の打ち合わせにボ子を連れていく。 On emmène Boko avec nous à une réunion sur la fête de fin d'année de l'école qui aura lieu en juin. んが、自分の子どもが騒いでも注意しない父兄のせいで、説明が聞き取れないので、早々に会議室を出る。ボ父は、出店の店番に立候補した。おとなしい性格の彼には、珍しい。父親として参加すべきと考えたのだろう。立派である。...

  • お友達が家に♡Visite de sa copine

    20 août 2020

    キーキ―喜声を上げて遊ぶ、カワイイふたり。 Deux mignons qui jouent avec joie en poussant les cris aigus. (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 公園友が我が家に遊びに来たよ。 Sa copine du parc est venue jouer chez nous. 最初は、彼女が何かを触るたびにかんしゃくを起こし、しまいには、おしっこをしたい友達を、お手洗いに入れるまじ!とばかりに、自分はしたくもないのにお手洗いに入って占領するボ子。...

  • 生歯熱NO.12♡FIÈVRE DE DENTITION NO.12

    15 avril 2020

    ボ父「一週間ぶりの幼稚園。雲の中に居たよ。名札を仕舞うのも忘れてた。お昼に迎えに行ったら、教室の廊下までボ子の叫び声が聞こえてたよ」 Papa Bo: "A la maternelle depuis une semaine d'absence. Elle était dans les nuages. Elle avait même oublié de ranger son porte-nom. Quand je suis allé la chercher au déjeuner, j'ai pu...

  • 青あざ Le bleu.

    12 novembre 2019

    「どうしたの?」と尋ねると、”à l'école(学校で), vélo(自転車),pousser(押す), tomber(落ちる)"という返事。 J'ai demandé à Boko: "Qu'est-ce qui s'est passé ?". La réponse est: "À l'école, vélo, pousser, tomber". 自転車に乗っていて押されてこけたの? Je me demande si quelqu'un l'a poussée et qu'elle est tombée...

  • 「みんなステキ」💛"tout le monde est chouette"

    29 décembre 2023

    (約20年前の8月、ボ子三歳半) テラスでボ母とボール遊び♪ 「わたしたち二人とも上手ね!」 「お母さんも♪」 「わたしも♪」 ボ母は、ボ子の「みんなステキ」世界観がとても好きでございますわ💛 (Août, il y a environ 20 ans, Boko avait trois ans et demi) Jouer au ballon avec Maman Bo sur la terrasse ♪ "Nous sommes toutes les deux si bonnes !" "Maman...

  • 植物園♡jardin botanique

    04 septembre 2020

    (約20年前の三月の日曜日) (Il y a presque 20 ans dimanche en mars.) ボルドー庭園奥にある植物園で、木蓮の花びらを拾って遊ぶ。 On a joué en ramassant les pétales du magnolia dans le jardin botanique au fond du Jardin de Bordeaux. 植物園の出入り口にある池では、金魚を数えて遊ぶ。 On a joué à compter les poissons rouges...

  • マダムフロマージュ♡Madame Fromage

    13 mai 2020

    チーズ関連過去記事はこちら♡Anciens articles sur les fromages. 上は、山羊のチーズ”Polochon cendre(灰の長枕)"。 Ci-dessus, est un fromage du chèvre ”Polochon cendre". 見た目ままの、ええ命名や。 Je trouve cela super bon nom qui représente directement l’aspect. 一個 5€90。 Une pièce 5€90. とても味が柔らかくて、美しいチーズ❤...

  • コロナ外出禁止44日目♡CONFINEMENT JOUR 44

    29 avril 2020

    Bordeaux de ce matin♡今朝のボルドー Le Premier ministre Edouard Philippe a présenté ce mardi à l'Assemblée nationale le plan de l'exécutif pour faire redémarrer le pays par étapes à partir du 11 mai. Retrouvez les principales... 昨日の首相の発表によれば: D'après l'intervention...

  • 近所の公園♡parc du quartier

    31 mars 2021

    Maman Bo: "Merci, ça a l'air bon!". (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 庭のブランコと自転車で少し遊んでから、近所の公園へ。 Après avoir joué sur la balançoire et le vélo dans le jardin pendant un moment, nous sommes allées dans un parc du quartier. ルヒナちゃんが、乱暴、且つしつこくほっぺチューをしようとするので、ボ子「Arrête(やめろ)!」と叫ぶ。...

  • 新しいブランコの乗り方♡nouvelle façon de monter sur la balançoire

    18 avril 2021

    ボ母、ボ子に新しいブランコの乗り方を伝授する。 Maman Bo apprend à Boko la nouvelle façon de monter sur la balançoire. (約20年前の土曜日) (Un samedi datant environ 20 ans) 今日は、朝は、ボルドー庭園へ、午後は、近所の広場と、ボ父とふたりで過ごしたボ子。 Aujourd'hui, Boko a passé la matinée dans le jardin public et l'après-midi...

  • ブランコ自慢♡fière d'avoir la balançoire

    04 mai 2021

    なんという可愛らしさ。 Qu'est-ce qu'elle est mignonne. なんという幸福の日々。 Quels jours heureux. ボ子がのびのび育つためには、母親のワタシが、まず自分自身に寛大にならんとなあ。 Pour que Boko puisse grandir librement, moi, la mère, je dois d'abord être généreuse envers moi-même. (約20年前) (il y a environ 20 ans)...

  • 初めてのハサミ♡Ciseaux

    02 février 2021

    会計済んでないよ♡On n'a pas encore payé. 初めてのハサミを購入する。 On a acheté son première paire de ciseaux. 大喜びですれ違う人々に見せびらかす。 Elle est si heureuse qu'elle le montre à tous ceux qu'elle croise. ずーっと持って歩く。 Elle l'emporte avec elle pendant longtemps. 就寝時「眠りたくない。(はさみで何か)切っていい?!!」とのたまった。...

  • 優しい娘♡Gentille fille

    16 juin 2021

    優しい子に育ってくれて、ありがとう。 Merci d'être un enfant si gentil. (約20年前) (il y a environ 20 ans) まず、結論から: Tout d'abord, la conclusion :. 原因不明の嘔吐をして、数日間、腹痛を訴える。その後、くっさーいおならをして、腹痛は、終わる。 Boko vomis pour une raison inconnue et me plains de douleurs abdominales pendant...

  • 痛いの痛いの、飛んでけ~♪♡Aïe, aïe, envole-toi~♪

    17 juin 2021

    ボ子「クレモンが、学校で、押したの、ここ!」 Boko: " Clément m'a poussé à l'école, ici!" (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 近ごろは、就寝直前に、なぐさめてほしいことを、母親に告白する。 Ces jours-ci, juste avant de se coucher, Boko avoue à sa mère qu'elle veut être consolée. ボ子「クレモンが、学校で、押したの、ここ!」 Boko: "...

  • ユスッフ君♡Yusuf

    23 juin 2021

    みなさま、ユスッフ君を覚えていらっしゃいますか。 Vous vous souvenez de Yusuf ? 最近、ボ子に絵をくれた幼稚園の男子です。 C'est un garçon de la maternelle qui a récemment donné un dessin à Boko. あれっきりだと思ってたら、もう一度接触がありました。 J'avais pensé que c'était fini, on a eu un autre contact. 今回は、そのご紹介。 Cette...

  • ボ父のお迎え♡Papa Bo est allé à l'école

    20 janvier 2021

    ボ子の部屋の壁を桃色に塗る。 Peindre les murs de la chambre de Boko d'une couleur rose. ペンキ塗りが終わるまで、しばらく別室で寝てもらう。 Elle dort dans une autre chambre pendant un certain temps jusqu'à ce que la peinture soit terminée. ボ子、すごくうれしそう。 Boko a l'air très heureuse. (約20年前) (il...

  • なでなでと抱っこ♡ les caresses et les câlins

    06 novembre 2021

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ボ父が寝かしつけを担当し、その間、ボ母が入浴する。 Papa Bo est chargé de mettre Boko au lit, tandis que Maman Bo prend son bain. けど、ボ母が浴室から出ると、ボ子の声がするので、部屋に様子を見に行った。 Mais lorsqu'elle sort de la salle de bains, elle entend la voix de Boko, alors...

  • 家まで歩かせるワザ♡Astuce pour que Boko rentre à pied à la maison

    29 novembre 2021

    幼稚園からフツーに歩けば五分ほどの我が家。 Notre maison est à cinq minutes à pied de l'école maternelle. しかしいつも半時はかかる。 Mais ça prend toujours une demi-heure. そこで編み出した、ボ子をぐずらせず、家まで歩かせるワザ: J'ai donc trouvé une astuce pour que Boko rentre à pied à la maison sans se plaindre...

  • 白雪姫を読み始める。On commence à lire Blanche-Neige.

    07 décembre 2021

    白雪姫を読み始める。 少々脚色をし、アドリブを加え、白雪姫をたくましい設定にする。 Nous faisons quelques adaptations, ajoutons un peu d'improvisation et faisons de Blanche-Neige un personnage plus fort. そして効果音を加える。 Puis j'ajoute quelques effets sonores. だけど、今朝、六時過ぎ(いつもは七時ごろ)に起きたので疲れていたのか、ボ母の熱の入った読み聞かせにもかかわらず、ぐっすり寝入ったボ子姫。...

  • 可愛いニホンゴ♡son mignon japonais

    07 janvier 2022

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 「フタを開けてくらさい。お願いしゃす」と礼儀正しく言えた。 Boko a pu dire poliment, "S'il vous plaît, ouvrez le couvercle. えらいわ。 Bravo. なんて可愛いんだ、子どものニホンゴ。 Quelle mignonne prononciation japonaise d'enfant. (2022年)(En 2022) 大人になったボ子、ときどき日本語を使って話してくれます。...