Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Top articles

  • 生歯熱NO.5♡FIÈVRE DE DENTITION NO.5

    07 avril 2020

    Une jeune fille de dix-huit ans, Sophie, qui travaille dans le magasin de son défunt père, rencontre par hasard un mystérieux sorcier nommé Hauru, lors d'une course poursuite. Hauru la prend al... Boko: "Manénénénéko" (Elle ne sait pas dire )....

  • 水たまり♡ flaque d'eau

    27 février 2020

    (約20年前)図書館からの帰り道、駐車場の水たまりを枝でつついて遊ぶ。 (Il y a environ 20 ans)Boko joue sur le chemin du retour de la bibliothèque, poussant une flaque d'eau dans un parking avec une branche. 水たまりはボ子の頭のなかで、どんな不思議世界になっているのかな。 Quel genre de monde mystérieux la flaque d'eau...

  • チュー♡Bisous

    19 décembre 2019

    幼稚園の先生「Mちゃんとボ子は、超仲良しです。でも、じゃれ合っているうちに、それが小競り合いにもなります」 La maîtresse de maternelle: "M-chan et Boko sont inséparables. Mais en se chamaillant, elles finissent par se disputer". メ子ちゃんにお家の中に入ってもらって、おうちの中で一緒に遊びたいの意。 Boko:"M. Maison. rentrer (cela veut dire...

  • そっと持つ♡Tenir doucement.

    18 décembre 2019

    三歳になってようやく、「そっと持つ」ができるようになる! À l'âge de trois ans, Boko a enfin maîtrisé «Tenir doucement une nourriture avec les doigts»! でも、手や服を汚さないよう、崩れそうな部分から食べるという知恵はまだない。コートの袖、ぐちょぐちょ、、、、 Mais, il n'y a toujours pas d'idée à manger par une partie qui puisse tomber...

  • Au supermarché♡スーパーへ

    11 décembre 2019

    お昼の迎えに行くが、ボ子は帰りたがらない。絵本を他の子と一緒に見たいらしい。 Allant chercher à midi, Boko ne veut pas rentrer à la maison. Elle veut regarder le livre avec d'autres enfants. 帰りにスーパーへチーズを買いに。 Sur le chemin du retour, on est allées au supermarché pour acheter du fromage. 買い物かごを持ってくれるし、帰りも袋を持ってくれた♡...

  • 紙芝居♡Kamishibai

    04 décembre 2019

    Le kamishibai est un genre narratif japonais, sorte de théâtre ambulant où des artistes racontent des histoires en faisant défiler des illustrations devant les spectateurs. Il était courant da... ”Bonjour! Je suis maman Bo qui va vous raconter une histoire♪"...

  • 冷蔵庫を開ける♡Boko a ouvert le frigo.

    04 décembre 2019

    Et elle a essaie de ranger des fromages. そしてチーズを片付けてくれようとした。 おまけ:夕食前、膝の裏側が痛いと半時ほど泣く。熱なし。35.2度。夕食を食べ始めたら元気になった。 PS: Avant le dîner, Boko pleure environ une demi-heure: Elle a du mal à l'arrière du genou. Pas de fièvre: 35,2 degrés. Elle allait de nouveau...

  • Comme, table, rose!(まるで、つくえ、桃色)

    14 novembre 2019

    桃色にペンキを塗ったボ子用の机を「Comme, table, rose!(まるで、つくえ、桃色)」と言って指さす。 Boko a pointé sur son bureau de l'enfant repeint en rose et dit "Comme, table, rose!" 当時はまっていた羊のチーズ。 Les fromage de brebis pour les quels nous étions accro à cette époque. "je veux pas manger(食べたくない)"と、夕食もシャワーも拒否... それは、疲れて、シャワーも夕食も嫌がって愚図ってすごかった日。...

  • 水たまり♡ flaque d'eau.

    28 septembre 2019

    いつもの水たまり遊び。 Le jeu habituel dans la flaque d'eau. 遊び方に小さな変化あり:跳ねた水を、手で触ろうとする。 Il y a un petit changement dans la façon de jouer: elle essaie de toucher les éclaboussures d'eau avec les mains. 走ってきて、水たまりの水を飛ばす。 En venant courir, elle crée des éclaboussures...

  • 何がなに?C'est quoi quoi?

    05 septembre 2019

    ボ子:「きれい!これ何?」「これは?」「降りるの?」「黒い馬?」「なに?」「なに?」「なに?」「なに?」 ボ父:「雲だよ」「馬だよ」「長い旅なんだよ」(説明にうんざりして)「何がなに?!」 日本のアニメ「赤毛のアン」を見る。 En ce moment, on regarde l'animation japonaise «Anne… la maison aux pignons verts». この頃のボ子は、「それ何?」と一秒ごとに尋ねてくるので、説明が大変。 Ces jours-ci, Boko...

  • 医者の字は読めない écriture de médecin Illisible.

    25 août 2019

    ボ子が蚊に刺されて、手がすごく腫れたときの処方箋です。 Voici la prescription quand Boko s'est fait piquer par un moustique et a eu la main bien gonflée. コレと国民保険証カードを、近所の薬局に持って行って処方してもらうのよ。 On apporte ceci avec la carte vitale dans votre pharmacie pour obtenir les médicaments. La...

  • 二歳の誕生日

    27 mars 2019

    L'anniversaire de deux ans de Boko. On l'a fêté avec des pancakes faits à la maison.

  • 乳母車を盗まれそうになる

    23 juin 2018

    休業日のスーパーの駐車場。いつものボ子のお気に入りの遊び、買い物カート押し、を楽しんでいた。チェーンがあるから車両は入ってこれないはずなのに、ワイン色のワゴン車が一台止まって、男性が一人降りてきた、、、、。お尻の長い車だなあと、ぼんやり眺めていたら、その男、ボ子の乳母車を持ち上げて車内に持って行こうとするではないか! 猛ダッシュして、おじさんに詰め寄って、詰問する。 「買い物キャディーの横に止めてあったので、捨ててあるのかと思った」 「哺乳瓶が中に入ってるのに?あん?」 これが乳母車泥棒だ。アラ...

  • ボルドーでケーキ 再びのPierre Mathieu #カフェフランセ

    27 mai 2018

    ピエールマチュー。また食べてまいりました。 http://bordeauxnookaasan.over-blog.com/2018/05/pierre-mathieu.html 写真上奥の、木苺が載っているケーキが「チーズケーキ」、左下のシュークリームみたいのが「サントノーレ saint Honoré」、右下が「フラン Flan」。 フランが3ユーロで、他は4.80ユーロ。 結論からいえば、フラン(プリンが固くなったみたいなケーキ?)が一番おいしかったです。前回食べたときよりも、更に美味しくなっていたような?...

  • じじばば来宅

    16 mai 2018

    子どもが小さいうちは、お母さんは神経過敏になっていて、なんにでも、すぐ感動します。(逆もある。すぐ怒ったり) こちらは、産まれて二週間後くらいのころ。 こちらは、半年過ぎたくらいのころ。

  • ガロンヌ河岸

    04 mai 2018

    夕方のお散歩。いつものように仏父を、会社の前の河岸で待ちつつ、立っちの鍛錬。仏父が合流したのち、これまた毎度のカフェ休憩。 二十年前のガロンヌ河岸は、こんな風にさっぱりしてました。旧軍艦コルベールが停留し、小さいヨットが潮の流れに乗って河を下ったり上ったりする。。。今日は、花壇、広い歩道におしゃれな木製の手すりが設置されてます。昔倉庫群だったところは、レストランやブティックが入り、大変にぎやかな観光名所になっています。ただし昔も今も、河辺の気持ちよさは変わらないねー♪ カフェでは、コーヒー用の匙...

  • へそ

    03 mai 2018

    何が面白いのか、ボ母のへそに興味津々。指を突っ込んだり、チューしようとするので、へそを隠す。すると、怒ってシャツをめくり、ズボンを下ろして、再びへそを出しては、触って喜んでいる。 そういえば、おっぱいも大好き。Tシャツの襟をひっぱっておっぱいを見るのが好き。「でへへー♪」という笑顔で「くるるー♪」と嬉しそう。ま、家の中なら構いませんがね。 小話:わたしは、この子のへその緒を持っていません。それは、仏父が捨てたから!(二十年経っても覚えてるよ)。おむつ替え中にポロッと落ちた、黒い小さな塊。「いずれ...

  • クレモン君♡Clément.

    12 décembre 2020

    (約20年前) (il y a environ 20 ans) 幼稚園のお友達、クレモン君の真似をするのが好き。 Boko 'aime imiter mon ami de la maternelle, Clément. 彼がビスケットを食べれば自分も食べたい。 S'il mange un biscuit, elle veut le manger aussi. 彼が帽子を脱げば、自分も、かぶれば、自分もかぶる。 S'il enlève son chapeau, elle aussi, s'il le...

  • 学習意欲♡Envie d'apprendre

    07 octobre 2020

    幼稚園でクマの形のパンを焼く。 Cuire le pain en forme d'ours à l'école maternelle. 夕食に、三人でそれを食す。 Nous l'avons mangé tous les trois pour le dîner. 昨日のボ父のパンよりずっと美味♡ Il est bien plus délicieux que le pain d'hier du Papa Bo♡ (約20年前)(il y a environ 20 ans) ボ父とパン作り。 Boko...

  • しゃっくり♡Hoquet.

    12 octobre 2020

    (約20年前) (Il y a presque 20 ans.) しゃっくりを説明してくれた。 Boko m'a expliqué le hoquet. Maman Bo: "Quand tu étais dans mon ventre, tu le faisais souvent." les articles sur le caddy おまけ:夜、三人でスーパーへ。 PS : nous sommes allés tous les trois au supermarché le soir. 上機嫌で走り回る。...

  • 守る♡Défense

    20 août 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans.) Maison des enfants(児童館)で、大きい女の子相手に、自分のキックボードをしっかり守る。 A la Maison des enfants, Boko défend fermement sa trottinette contre une grande fille. 公園友は、男児ばかりで、連日泣かされていた昔を思うと、感慨深い。 C'est très émouvant de penser au bon vieux temps,...

  • Jardin publicの冬と春のモクレンと、初代乳母車

    20 avril 2018

    三月中旬に木蓮の花が満開になります。桜の代用として、日本人の、春にワクワクたぎる心を慰めてくれます。 実は、以前紹介した乳母車の前に、出産直前に買った「真の最初の乳母車」があるのです。妊娠ハイになっていたのでしょう、「誰も持ってない、かっこいいタイプ」を選びました。それで実際に使ってみたら、体力のないボル母には、押すのが重すぎて、最初の三カ月くらいしか使用しませんでした。丈夫な作りと車輪で、フランスの石畳の舗道でも快適な素晴らしい乳母車でしたよ。 完全防寒の宇宙服着て、生後一か月で初散歩。行先はやっぱり,大好きなjardin...

  • Assis, l'avion(飛行機に乗りたい)!♡

    24 septembre 2020

    花の摘み方を教える。 Je lui apprends à cueillir les fleurs. ボ母「花を千切るんじゃなくて、少し茎もくっつけたまま摘んでね」 Maman Bo : "Ne déchiquette pas les fleurs, mais cueille-les aussi avec une petite tige." 「そのほうが持ちやすいし、水を吸わせられるから」 "C'est plus facile de le tenir et de le faire absorber...

  • 名前の発音♡Prononciation du prénom.

    20 juillet 2020

    Maman Bo: ("Je me fâche contre moi-même sotte qui a eu beau essayer de prononcer correctement le prénom de cette idiote") (約20年前) (Il y a environ 20 ans.) 今日、嫌だった。 Aujourd'hui, je n'ai pas aimé. 五歳の女の子に、その子の名前を正確に発音できないのを笑われた。 Une fillette de cinq ans...

  • けっさく絵画♡Les chefs d’œuvres

    09 juillet 2020

    (約20年前) (Il y a presque 20 ans.) 三歳二か月時のけっさく絵画。 Les chefs d’œuvres à l'âge de trois ans et deux mois. ボ子語録 Les mots de Boko 「いってらっしゃい ゆ」 "ïtté Lassyaï YU(A ce soir)" 「重い ゆ」 "Omoï YU (C'est lourd)." フランス語なまりの「ゆ」が最後にかならず付いている。 L'accent français "YU" est...