Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
ボルドーのお母さん Maman de Bordeaux

先日子育てが一段落した、ボルドー在住日本人おかあさんによる、約20年間の育児絵日記のブログ。 リアルタイムのボルドー関連おすすめ情報もご紹介。 Un blog présentant les journaux écrits pendant environ vingt ans par une maman japonaise pour sa fille vivant à Bordeaux où l’enfant a grandi et désormais devenue adulte. Vous y trouverez des informations liées au Bordeaux d’aujourd’hui également.

Top articles

  • 再開発前夜 2017

    05 novembre 2018

    ボ母「柵に隙間ができとる!冒険してみようや!」 嫌々ながら父母に付き合う慎重派のボ子。 荒地の訪問から一年後、2018年に臨時の幼稚園が建ちました。 もう冒険できないね。 再開発プロジェクト名:Bastide Niel Bordeaux 2030 2030年までに、ここにエコロジー地域が産まれますよ。

  • 台所を覗く

    06 septembre 2018

    昨日までは、おでこまでしか届かなかったのに。 こうなったからには、ソファ回りの危険物を撤去せねば。

  • ボルドーワイン祭り fête du vin 2018

    15 juin 2018

    今、開催されています。今年は、初めて複数の帆船が招待されています。18世紀のガロンヌ河は、100を超える帆船でにぎわっていたんですよ。 祭りの連夜、23時過ぎに上がる花火が、とてもきれいです。 https://www.bordeaux-fete-le-vin.com/ 開催前日の朝に、ボルドーに入ってきた帆船たち。 朝のガロンヌ河畔のジョギング風景と帆船。そして、ボルドー観光名所<miroir d'eau>(十時前だから、水はまだ張られていない)からの眺め。 到着時のある帆船。船員たちがマストの上に登って登場。...

  • 王様たちのガレット Galette des rois

    07 juin 2018

    一月最初の日曜日は、キリスト教のお祭り。ガレット デ ロワという、フランジパーヌをタルト生地で包まれたケーキを食べます。これは、自宅で作る家庭もあるけど、普通はパン屋さんやケーキ屋さんで買います。 ガレット デ ロワhttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%87%E3%83%BB%E3%83%AD%E3%83%AF ガレットには、フェーヴという陶器の小さいオブジェが入っていて、それが切り分けられた自分のガレットに入っていると、当たり。王様か、王女さまとして、ガレットにおまけで付いている紙の王冠を被るわけです。 お招きいただいたお宅で、ボ子が当たったわけですが、意味が分からんので、王冠を嫌がって泣く泣く。 帰宅して、のんびり大きなクッションでくつろぐ。...

  • Jardin public カササギ une pie

    28 avril 2018

    http://cblog.eklablog.com/pie-bavarde-eurasian-magpie-a107783142 朝のJardin publicには、珍客がいて、ムスメは、どこかのお屋敷から脱走してきた南国の鳥にシツコク絡まれたことが何度かあります。ヒッチコック「鳥」並みにシツコくて怖かった、、。 乳母車に使われている金属の反射光と赤ん坊の小ささに、好奇心旺盛なカササギが寄ってきました。カササギと山鳩は、ボルドーの街でもよく見かけます。日本とちがうのは、カラスが少ないことかな。 「もう行っちゃったよ」「怖かったの」 la...

  • 池屋のバナナ

    30 avril 2018

    まだ上に乗れない 約二十年前、耳にしたときの第一印象は、「いけや?日本の屋号『池屋』っぽい」。耳にするたび「池や」と書かれた幻の暖簾が頭の中で浮かびます。 このバナナクッション、日本のIKEAで販売されましたでしょうか?我が家では、壊れもせずにいまだにムスメの部屋にありますよ。子ども時代はおもちゃとして、お友達とシーソーにして、かなり乱暴に扱っていたにも拘わらず。 ムスメの遊び場にバナナはいつもありました。 やさしい仏ジジときれいな仏ババ。たくさんの愛をありがとう。

  • POMME CACTUS♡おいしいカフェレストラン

    18 juillet 2022

    久しぶりにやってきました、POMME CACTUS(ぽむ・かくちゅす)。 テラス席が、より広くなっていました♪ Ça fait longtemps que l'on n'est pas venus ici, POMME CACTUS. La terrasse était devenu plus spacieuse. 新作の木苺のケーキがとてもおいしかったです。 Le nouveau gâteau aux framboises était très bon. Du Mardi au samedi c'est...

  • POMME CACTUS♡おいしいカフェレストラン

    09 octobre 2022

    42度まで達した今年の夏が、やっと終わり、ボ母がいちばん好きな季節が始まりました。 本日は、ボルドー郊外の"POMME CACTUS"さんのテラスに来ました。 Cet été, qui a atteint 42 degrés , est enfin terminé, et la saison préférée de Maman Bo a commencé. Aujourd'hui nous sommes sur la terrasse du POMME CACTUS dans la banlieue...

  • Happy Birthday ~♪

    29 août 2020

    (約20年前) (Il y a environ 20 ans.) ボ父と庭のスミレの花で花束を作って、「ハッピーバースデー♪」と手渡ししてくれた♡ Boko a fait un bouquet de fleurs des violettes du jardin avec Papa Bo et me l'a offert en chantant:"Happy Birthday ~♪”. ありがとうー♡ Merci beaucoup♡ フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿か...

  • A l'esquimau♡エスキモー風

    18 février 2020

    (約20年前)(il y a environ 20 ans) Bisous de nez et de nez à l'esquimau. おじいさまと仲良し♡ Papy est un de ses meilleurs amis♡ おばあさまも仲良し♡ Mamie aussi, elle est une de ses meilleurs amies. フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...

  • Bonne année 2020♡あけおめ

    01 janvier 2020

    こちらは約20年前のフランスの冬。 C'est un hiver en France il y a environ 20 ans. 雪が降ったの。 Il a neigé. 2020年の元旦は、最高気温10度超え。ボルドーは、暖かいよ。 En 2020, la température maximale de ce nouvel an dépassera 10 degrés. Il fait doux à Bordeaux. 2020年が皆様にとって良い年になりますよう。 Que L'année 2020...

  • 三歳のプレゼント♡Cadeaux de 3 ans.

    27 décembre 2019

    誕生日の贈り物を受け取ったボ子。冬産まれなの。 Boko qui a reçu les cadeaux de l'anniversaire de ses trois ans. Elle était née en hivers. Voici ses cadeaux. Merci-. こちら贈り物の数々。ありがたいね。 フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ...

  • 日本産食品 les produits made in Japan

    27 mai 2019

    高いけど、やっぱり美味しいからー。 Ils sont chers mais cela mérite. ils sont bons. この日は家族全員の好物、納豆が品切れー(くすん) Ce jour-là, les nattos que toute la famille aiment étaient en rupture de stock. Triste... 10枚入り日本産海苔 3€70 Les dix feuilles d'algue du Japon. うす塩しょうゆ 500ml 4€98...

  • 母性本能?♡ Un instinct maternel?

    11 décembre 2020

    Boko:"Trop lourd". 母性本能の芽生えか? Un instinct maternel naissant ? 自分より小さい子を見ると、抱っこしたがる。 Lorsqu'elle voit un enfant plus petit qu'elle, elle veut le tenir dans ses bras. 風邪つづく。熱はない。入浴せず、清拭のみ。 Son rhume continue. Pas de fièvre. Pas de bain, seulement un essuyage....

  • 「権利がある」♡"J'ai le droit".

    17 décembre 2020

    昨日のつづき Suite de l'article d'hier (約20年前) (Il y a environ 20 ans) ルカ君が帰るとき、ボ子の鼻?クチビル?にチューをして去っていった。 Quand Lucas allait rentrer chez lui, le nez ? ou la bouche de Boko ?, Il lui a embrassé est parti. ボ父「嫉妬してないよ。彼女には権利がある」 Papa Bo: "Je ne suis pas jaloux....

  • ブランコ♡Balançoire

    11 juillet 2021

    一回で登れるようになった。 Boko peut y monter d'un seul coup. 仲良しなふたり♡ Ils s'amusent bien ensemble♡ フランスに住む三毛猫の未来の思い出帳。  現在四歳。美しい容姿からは想像もつかない、過酷な人生を経て、九カ月のとき、三毛猫に一目ぼれ... 愛娘ボ子が独立して家を出てからの、ボ父ボ母の三毛猫ライフ La vie avec chat isabelle des Papa et Maman Bo après que leur fille...

  • 洗面器のプール♡une piscine de bassine

    19 juillet 2021

    (約20年前の五月) (Mai, il y a environ 20 ans) 洗面器のプールで水あそび。 Jouer avec l'eau dans une piscine de bassine. その年初めての水あそび。 Le premier jeu d'eau de l'année. 今日の気温は31度。 La température d'aujourd'hui est de 31 degrés. 夜、ボ子の部屋の窓は、開けっぱなしにした。 Nous avons laissé la fenêtre...

  • Tape son nom toute seule♡初!名前を入力

    16 juin 2020

    ボ子「これ?」 Maman Bo:"Oui, Boko le sait." (約20年前の二月) (Il y a presque 20 ans en février.) 初めて自分一人で名前を入力する。 Pour la première fois, elle tape son nom toute seule. 朝から「ボ子、スーパーワン!」と言う。 Dès le matin, "Boko, Super One ! ": elle dit. 上の奥歯が二本とも、すこーし顔を出す。 Ses deux...

  • 頬がふたたび赤くなる♡ Joue rouge de nouveau

    30 avril 2020

    Après la sieste, sa joue droite était devenue rouge... La fièvre de dentition serait de retour?! (約20年前) (Il y a environ 20 ans) 今日は土曜日。 Aujourd'hui c'est samedi. 03:00 おしっこ。コンコン咳。36.6度。水少々。鼻洗浄。 03:00 pipi. Toux secs. 36,6 degrés. Un peu d'eau. Lavage...

  • コロナ外出禁止41日目♡CONFINEMENT JOUR 41

    25 avril 2020

    L'histoire de Saint Michel commence au milieu du 8ème siècle. Une chapelle dédiée à l'archange Saint Michel est bâtie sur un petit tertre, hors la ville à une centaine de mètres du fleuve ... 遠くにサンミッシェル大聖堂の尖塔が見える、、、。 On voit le clocher du Basilique Saint-Michel...

  • ボルドーの街で見かける人々

    21 mai 2019

    J'ai l'impression que les gens handicapés sortent plus souvent à Bordeaux qu'au Japon. 日本よりボルドーで体の不自由な方を頻繁に見かける印象です。 Et il y a plus de assistants qu'au Japon. En tous cas j'ai l'impression. サポートしてくれる人も日本より多い。少なくともそう感じる。 Tout le monde peut l'être un jour...

  • 三歳用コート

    29 janvier 2019

    10ユーロ割引につられてネット注文。 約26ユーロ。 Le manteau pour trois ans. On l'a commandé sur le site pour la réduction de dix euros. Environs 26€. 足首までの肌着。 三枚組で約32ユーロ。 les Bodies jusqu'à la cheville. Environs 32 € pour trois. 袖が長いの。 あと十か月後に幼稚園入園。その冬まで着用しました。 Les manches...

  • 初めての海水浴

    22 novembre 2018

    今日は40度超え。(八月です) 夕方、海へ。 La température dépasse 40 degrés (nous somme en août). On est allés à la mer le soir. 海水が冷たいのが嫌らしく、ずっとぐずって泣き、水に入ろうとしない。 手に砂が付くと、取ってくれと、ぐずる。 Boko ne voulait pas entrer dans l'eau à cause de l'eau de la mer qui devait être trop froide...

  • ボルドーでアイス #La maison du glacier #Bio

    11 mai 2018

    <la maison du glacier>さん。ここは、ボ母の三本の指に入る美味しいアイスやさんのひとつ。しかも、ここは、材料に低農薬作物を使用している。果物、コーヒーなどの皮の残留農薬は高濃度というから、原材料BIOは嬉しい。 ボルドーに沢山あるアイス屋さんは、どれも美味しいけれども。 いつも行列ができてますが、給仕さんが五人態勢なので、素早くはけます。 左に小さく写っている路地は、小さい魅力的な店が連なっていて、観光におすすめ。服や、パン屋、レストラン、おもちゃ屋、チーズやさん、などなど。 カップかコーンか選べます。アイスは、五十種類ほど。写真のは、stracciatella(チョコチップ)とpistache...

  • 毎度のJardin public

    06 avril 2018

    いつもムスメは、庭園に入るとおしゃべりになって、大木の枝に、動物たちに、親に、何事か真剣に話しかけてきます。パンを持ってくる人間が多いので、鳩、カモ、白鳥、魚が、人間を見ると集まってきます。 今(2018年)は、散歩の犬から鳥を守るため&水中に落下防止で、低い柵が設置されて、こんな風に水辺のすぐ横で寝そべることはできなくなってしまいましたけど、庭園の美しさは相変わらずです。